Онлайн книга «Кальдорас»
|
Эйвен сглотнул и отвел взгляд. — Я спасал свою жизнь. Боковым зрением он увидел, как Нийкс покачал головой. — Я бы никогда в это раньше не поверил, но, возможно, Библиотека была права насчет тебя. Тебе еще предстоит пройти долгий путь, чтобы загладить свою вину от злодея-психопата.… Но, может быть, где-то глубоко внутри тебя все еще спрятана частичка прежнего Эйвена. — Нийкс снова покачал головой и, усмехнувшись, пробормотал: — Это чудо Кальдораса. — То, что произошло сегодня, было сделано в корыстных целях, не более того, — ледяным тоном заявил Эйвен. — Ты умрешь, умру и я, помнишь? Не путай меня с кем-то, кому на тебя не наплевать. Тебе придется винить только себя, когда я, наконец, получу шанс ударить тебя в спину. Его угрожающие слова отразились от Нийкса. Если уж на то пошло, предатель, похоже, развеселился, когда ответил: — Ты уже нанес мне удар в спину. По крайней мере, в следующий раз у меня будет предостережение. Эйвен нахмурился. — Пусть это будет на твоей совести, — прорычал он. Нийкс усмехнулся. Широко. — Сегоднявечером кое-кто настроен особенно агрессивно. Знаешь, говорят, что это механизм самозащиты — обычно бессознательная реакция на страх. — Он склонил голову набок, и его улыбка стала еще шире. — Нет, ты действительно беспокоился обо мне сегодня, не так ли? Я вижу это в твоих глазах, которые прячутся за убийственной яростью. Ты боялся… за меня, а не за себя. Несмотря на то, что тебе, возможно, хочется верить. — Ложь, — выплюнул Эйвен. — Только один из нас здесь лжет, — самодовольно заявил Нийкс. — Внимание, спойлер: это ты. И человек, которому ты лжешь, — это ты сам. — Я не… — Но это нормально, — сказал Нийкс, несмотря на протесты Эйвена. — Говори себе все, что хочешь, чтобы лучше спать по ночам. В конце концов, ты примешь правду. И я буду рядом, когда ты будешь готов признать, насколько сильно тебе не все равно. — Я никогда… — А пока, — снова встрял Нийкс, заставив Эйвена стиснуть зубы, — давай согласимся не соглашаться, хотя бы для того, чтобы закончить этот разговор и наконец открыть подарок Библиотеки. — Я… что? — спросил Эйвен, настолько удивленный сменой темы, что запнулся. — Мне сказали, что сначала я должен дождаться, пока ты проснешься, — сказал Нийкс, приподнимаясь на кровати и слегка морщась. Эйвен почувствовал отголосок усиливающейся боли, но отказывался верить, что искра беспокойства, которую он почувствовал, была из-за предателя. Нийкс, по мнению Эйвена, мог сгнить в самых глубоких ямах ада. И как только связь между ними прекратится, Эйвен с огромным удовольствием отправит его на тот свет… — Перестань замышлять мою вторую смерть и сядь на место, — сказал Нийкс, прерывая мрачные мысли Эйвена и указывая подбородком на кресло. — У меня такое чувство, что все будет хорошо. Эйвен не сдвинулся с места, где стоял у кровати Нийкса, хотя и скрестил руки на груди. — Яд помутил тебе рассудок? — Он многозначительно огляделся. — В этой комнате нет ничего, чего не было бы здесь раньше. Какой бы подарок, по-твоему, Библиотека нам ни преподнесла… — Ганданта мэй, — громко произнес Нийкс. Эйвен достаточно хорошо знал язык Тиа Ауранс, чтобы распознать эквивалент «покажись», но все же ему потребовалось усилие, чтобы скрыть удивление, когда в комнате перед ними появился дверной проем. |