Книга Змейка и крылья ночи, страница 76 – Карисса Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змейка и крылья ночи»

📃 Cтраница 76

Он ногтями процарапал мне рану на запястье. Я смотрела, как кровь выходит на поверхность, и с ней пришла новая невыносимая волна гнева.

Моя кожа, человеческая кожа, так тонка, и ее так легко прорвать. В эту секунду я ненавидела ее не меньше, чем вампира, которого только что убила. Даже больше. Может быть, это хрупкость виновата в смерти.

– А я думал, ты навещаешь нашего великого и могучего короля ночерожденных, когда убегаешь после полуночи.

Я резко обернулась, выставив меч, и увидела на крыше знакомую фигуру с крыльями. У меня стиснуло сердце – мне не нравилось, когда они летали надо мной. Может быть, я змейка, но даже змеи стремятся в укрытие, когда над головой парит ястреб.

Райн вряд ли с пониманием отнесется к тому, что я убиваю вампиров. Ни один вампир не отнесется с пониманием. Друг друга они с легкостью убивают каждый день, но никому из них не нравилось, если это делал человек.

Правда, сейчас я была не в том настроении, чтобы обращать внимание на подобные вещи.

– Убирайся.

– До чего же неоригинальный для тебя ответ.

Верно. Мне, можно сказать, неловко.

Я ничего не сказала и вытерла кровь с клинка.

Ухмылка Райна изменилась.

– Я видел, что за последний час ты убила еще двоих, – произнес он, и его голос был самую чуточку мягче, нежели я ожидала. – Ты занимаешься этим, хотя только что была на краю смерти? Многие согласятся, что это не самое разумное использование твоего времени.

Та рана в груди кровоточила и кровоточила. Его слова попали на нее, как соль, и я зверем набросилась на него.

– Плохо расходую время, говоришь? – рявкнула я, тыча в его сторону оружием. – Если бы я этого не сделала, погибли бы четыре человеческих существа. Ноконечно же, ты не считаешь, что их жизни стоят полутора часов моего времени.

Его ухмылка исчезла.

– Я не это имел в виду.

– Да пошел ты.

Надеюсь, он не видел моего лица. Возможно, оно раскрывало слишком многое.

«Поосторожнее с твоими любимыми цветастыми выражениями, маленькая змейка», – прошептал Винсент.

«И ты бы тоже пошел», – подумала я, но спустя несколько секунд выдала у себя в голове безмолвное извинение.

Райн приземлился позади меня – удивительно легко для своих габаритов.

– Проваливай, – сказала я, не оборачиваясь. – Эти отморозки не нуждаются в том, чтобы ты защищал их честь.

Он негодующе хмыкнул:

– Ничем подобным я не занимаюсь. Если хочешь знать, я считаю, что ты выполняешь важную общественную функцию.

Моя рука замерла.

Я не поворачивалась, не показывала лица, но он хохотнул:

– Что?

Что он имел в виду этим «что?»? Будто сам не знает. Будто он, чтоб его, не знает совершенно отчетливо, как отнесется любой вампир – даже тот, кто смотрит свысока на этих крыс, даже тот, кто не одобряет их действий, – как именно он отнесется к тому, что убивать их возьмется человек. Сама идея его оскорбила бы.

Я не стала всего этого говорить. Мы оба знали.

У меня внутри зрел вопрос. Именно затем я и пришла сюда, чтобы отвлечься от этого вопроса, вопроса с неприглядным ответом, который я не хотела услышать.

Я довытирала клинок.

– Девочка? – выдавила я из себя.

Голос прозвучал выше и слабее, чем я рассчитывала.

Прошли долгие-долгие секунды тишины. С каждой секундой у меня крепче и крепче сжималось в груди.

Услышав приближение шагов, я не пошевелилась. Его рука тронула меня за плечо. Я вывернулась, готовая наброситься на него, но что-то в выражении его лица – странно мягком – заставило меня остановиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь