Книга Мать смерти и рассвета, страница 203 – Карисса Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мать смерти и рассвета»

📃 Cтраница 203

– Корольздесь, – объявил он таким тоном, каким предупреждают, что земля под ногами вот-вот разверзнется.

Я посмотрел на восток, и сердце перестало биться. «Король здесь», – сказал Ишка, будто речь шла об одном Кадуане. Но нет. К воротам подходила вся про́клятая Вознесенными армия фейри: по склону холма волной катились сотни, возможно, даже тысячи солдат.

Мной овладел холодный страх. Такого мы не ожидали.

По рядам повстанцев уже пробегал испуганный шепот. Они готовились отомстить бывшим угнетателям, но большинство из них, за исключением тех, кто побывал в Малакане, никогда раньше не сталкивались с таким количеством фейри. Убить кучку нетренированных рабовладельцев – это одно дело. Противостоять тысячам фейри – совсем другое.

Серел уже ходил взад и вперед по рядам, пытаясь успокоить нашу армию.

– Иди! – Филиас схватил меня за плечо и подтолкнул вперед. – Мы поведем солдат. Иди и найди ее.

Мне не пришлось повторять дважды. Я побежал со всех ног.

Глава 73

Иллюстрация к книге — Мать смерти и рассвета [book-illustration-4.webp]

ЭФ

Мне нравилось, когда меня рассматривали с таким страхом. Эти люди – эгоистичные, жалкие людишки – смотрели на нас, как на сошедших с неба богов.

Мне хотелось смеяться. С тех пор как вернулась в свое тело, я еще ни разу не чувствовала себя сильнее. К тому же я была слегка пьяна: перед вступлением в город Меджка тайком передал мне флягу, и я не стала отказываться от вина. Хотелось почувствовать себя неудержимой.

Передавая мне флягу, Меджка кивнул и игриво подмигнул. Сейчас же он стоял с каменным лицом. Я проследила за его взглядом – Меджка смотрел на аранскую королеву возле стола. Рядом с ней застыла Тисаана. От ее вида, даже издалека, мое сердцебиение участилось.

Кадуан вошел в бальный зал первым и холодным взглядом обвел гостей.

– Что здесь происходит? – спросил он на теренском. – Почему нас не пригласили?

Бесконечно долго никто не мог шевельнуться. Наконец лорд Зороков поднялся:

– Вон из моего дома!

– Ты называешь это домом? Это не дом. Это тюрьма. – Смех Кадуана резал острием клинка.

Он пересек зал. Гости разбегались от него, дородная женщина, попятившись, налетела спиной на стул и упала навзничь. Кадуан посмотрел на нее с холодным отвращением. Затем его взгляд остановился на Нуре, и отвращение переросло в откровенную ненависть.

– Но я полагаю, что отсутствие уважения к жизни – общая черта вашего вида.

– Мы не… – начал лорд Зороков.

– Не стоит. Не трать мое время. Я знаю, что здесь происходит, и меня это даже не удивляет.

Одна из придворных дам издала сдавленный крик и ринулась к двери. Луия поймала ее за руку, дернула назад и одним плавным движением выпустила женщине внутренности.

– Она бы все равно далеко не ушла, – спокойно объяснил Кадуан. – Двери забаррикадированы.

Лорд Зороков дернулся вперед, на его сморщенном лице проступала ярость.

– Ты не знаешь, кому осмелился угрожать. Ты не можешь так поступить с нами.

– Я не угрожаю. Я предупреждаю. И конечно же, я могу сделать с тобой что угодно. Ты мне больше не нужен.

Возможно, когда-то соотечественники считали лорда Зорокова великим воином. Возможно, именно так он и добился власти – говоря на единственном языке, который понимали люди. Возможно, он сделал в сторону Кадуана выпад, по людским меркам искусный.

Но по меркам фейри это было ничто.

Одно грациозное движение – и я стояла перед Кадуаном. Всеэто время магия зудела под кожей, отчаянно просясь на волю. Яркий свет прорезал воздух, словно молния. Мой клинок поразил Зорокова одновременно с магией, и кровь обрызгала меня горячими струями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь