Книга Синий шепот. Книга 1, страница 70 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Синий шепот. Книга 1»

📃 Cтраница 70

– Как ты мог стать таким? – Голос Цзи Юньхэ прозвучал так хрипло, что, если бы не мертвая тишина подземелья, Линь Хаоцин не расслышал бы ни слова.

Линь Хаоцин лежал на полу, безотрывно глядя на Цзи Юньхэ заплывшими кровью глазами. Он походил на деревянную куклу, которой неведома физическая боль: на разбитом лице молодого правителя играла слабая улыбка, но его взгляд застыл, лишенный души и света. Ответ Линь Хаоцина тоже прозвучал хрипло, как скрип песка:

– Разве молодой господин, который необходим долине, не должен быть таким?

24

Далекое прошлое

Услышав ответ Линь Цанланя, Цзи Юньхэ поняла, что не сможет снова ударить его. Она прекрасно знала, почему Линь Хаоцин стал таким.

Воспользовавшись ее растерянностью, Линь Хаоцин скинул девушку с себя. Он вытер окровавленный рот, взглянул заплывшими глазами на прикованного к стене демона и рассмеялся.

– Страж… – Линь Хаоцин выпрямился и обратил высокомерное лицо к сидевшей на полу Цзи Юньхэ. – Я успешно рассек тритону хвост. Хочешь что‐то делать с пленником – делай.

Прикрыв рот рукой, Линь Хаоцин дважды кашлянул и вышел, погруженный в собственные мысли. Казалось, он позабыл о том, что Цзи Юньхэ его избила.

Ему было достаточно победы во втором раунде. Прочее его не волновало. Он хотел одержать верх над Цзи Юньхэ, которая оберегала долину на посту верховного стража и превосходила его во всем с самого детства. Победа над сестрой сделала его счастливым. Гнев девушки выглядел в его глазах как нежелание смириться с проигрышем. Чем больше она злилась, тем радостнее становилось у Линь Хаоцина на душе. Молодой господин вышел из темницы с улыбкой на лице.

Цзи Юньхэ еще долго смотрела на Чан И, прикованного к стене. Потом она поднялась.

Обнаженное тело тритона безвольно свисало со стены, оканчиваясь парой обычных мужских ног. Чудесный хвост бесследно исчез и никогда уже не отрастет снова.

Девушка стиснула зубы и в ярости ударила кулаком по прутьям решетки. Решетка задрожала. Откуда‐то сверху, кружась в воздухе, медленно слетел желтый талисман. Когда исписанный заклинаниями клочок бумаги коснулся пола, мужчина у стены вздохнул. Этот тихий звук можно было расслышать лишь благодаря тишине подземелья.

Набрав полную грудь воздуха, Цзи Юньхэ обуздала свои чувства и подошла к Чан И. Кончики серебристых волос вздрогнули. Тритон очнулся и открыл глаза цвета прозрачной синевы.

– Чан И, – позвала Цзи Юньхэ.

Она не стала снимать его со стены. Попытка встать на ноги сразу после рассечения хвоста причинила бы демону нестерпимую боль. Подняв голову, девушка молча смотрела на пленника. Их взгляды встретились. Чан И долго не отводил глаз, постепенно приходя в себя. Он приоткрыл рот, но не смог произнести ни звука.

У Цзи Юньхэ дрогнуло сердце. Чтобы рассечь тритону хвост, нужно заручиться его согласием. Если этого не сделать, можно скормить демону сколько угодно снадобийи изрубить хвост на мелкие кусочки, но так и не добиться успеха. Цзи Юньхэ догадывалась, как им удалось убедить Чан И.

– Они солгали тебе, – произнесла дрожащими губами Цзи Юньхэ, сжимая кулаки. – Прости.

Чан И долго на нее глядел, свесив голову.

– Ты в порядке… Это хорошо. – Тихий голос Чан И был едва слышен, но Цзи Юньхэ прочла его ответ по движению губ.

Эти слова причинили девушке невыносимую боль, словно ее пнули ногой в живот. Она несколько раз порывалась что‐то сказать, но в конце концов сжала губы. Цзи Юньхэ не знала, как утешить Чан И. Возможно, он не хотел, чтобы его утешали. Он принял решение и заранее обдумал последствия… Он не мог не понимать, что его ждет…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь