Онлайн книга «Песнь ста миров»
|
Жо Шуй взмахнула рукой: – Убийство нескольких детей ничего не даст. Найдите того, кто сочинил эту песню, – она контролировала голос внутренней силой, другим было не услышать его истинного звучания, даже не разобрать, кто говорил, мужчина или женщина. Все, что окружающий мир знал о человеке за вуалью, так это его имя – Сяо Монянь. И тем, кого они презирали, кого ненавидели, тоже был «Сяо Монянь», ее принявший монашество муж. За три года она исполнила свое обещание – посеяла в мире тревогу, обрушила на него зло. Все убийства и кровь были ради этого дня… Сегодня никто не мог задержать ее шаг. В главном зале конторы наемников Вэйюань собралось несколько десятков человек в шаманских нарядах. Лидер конторы стоял рядом с одним из присутствующих, заискивающе улыбаясь. Неожиданно снаружи послышался шум, и было сообщено, что глава прибыл. Сидевшие до этого последователи немедленно поднялись на ноги, а затем преклонили колени. Когда Жо Шуй вошла в зал, все до единого опустили головы и поприветствовали ее: – Глава. Окинув взглядом комнату, она слегка нахмурилась: – Где он? Лидер конторы поспешил уважительно ответить: – Суета внешнего мира тяготит мастера Кун Няня, поэтому он переместился в задний сад. – Здесь нетникакого «мастера Кун Няня», – бросила она и раздражено зашагала прочь. – Никому не входить. Преодолев длинную галерею, она оказалась возле укромного сада, однако еще до того, как успела войти, услышала доносящийся оттуда стук по деревянному билу и ощутила слабый аромат сандала. Ее подчиненные неплохо с ним обращались, вот только она вовсе не желала, чтобы он пребывал в таком комфорте. Женщина не могла смотреть на то, как прекрасно ему было в одиночестве – от этого казалось, словно она совсем ничего не значила в его жизни, и эта мысль ужасно не нравилась Жо Шуй. С мрачным видом она вошла в сад. Дверь небольшой хижины была не заперта, и взгляд Жо Шуй сразу же зацепился за спину Сяо Моняня. Внутри нее вскипели неудержимые эмоции. Сидя на круглом плетеном коврике, он стучал по деревянному билу и бормотал священные тексты, выглядя при этом самим олицетворением сердобольности. Разве кто-то мог подумать, что прежде руки этого человека были обагрены кровью, а жестокость его не знала границ? Жо Шуй приподняла уголки губ в насмешке. Они не виделись три года, и он сильно похудел – похоже, монашеская жизнь все же оказалась крайне тяжела. Стук остановился, и раздался голос: – Войди и присядь, раз пришла. Женщина не стала церемониться и, послушно войдя в хижину, без всяких стеснений уселась на почетное место прямо перед преклоненным Сяо Монянем. Она сняла с себя черную вуаль и, не говоря ни слова, направила прохладный взгляд на по-прежнему сидящего на коврике мужчину. Сяо Монянь не придал этому значения и лишь равнодушно произнес: – Давно не виделись, Жо Шуй. – И правда давно, три года прошло. Немало плоти и крови обратилось белыми костями. Настолько давно, что даже мое упорство начало слабеть. Он скривил губы в слабой улыбке: – Ты натворила столько всего, что наконец-то вынудила настоятеля выгнать меня из монастыря. – Подняв голову, он встретил ее взгляд. – Поздравляю. Ты снова исполнила свое желание, вот только долг на твоих плечах мне не выплатить даже чтением священных текстов до конца жизни. |