Онлайн книга «Ее бешеные звери»
|
Вся аудиториязамолчала. Той ночью Ульман забрал меня от моих братьев и сестер и заставил спать в одиночку. — В следующий раз соври, — сказал он, приставляя электрошокер к моему лицу. Можно подумать, что после многих лет применения электрошока можно привыкнуть к нему, но от этого боль не становится меньше. Он пронзил мое маленькое тело, и меня швырнуло на пол клетки. Когда отец Скай ушел, я задал ей вопрос с помощью кнопок. — Разве лгать не плохо? — Ты животное, — упрекнула она. — Откуда ты знаешь, что хорошо, а что плохо? Все, что люди вам говорят — правильно, иначе и быть не может. Но я ей не совсем поверил. Не знаю, что отличало меня от моих братьев и сестер, но я несколько раз задавал Ульману вопросы. Я даже использовал кнопки, чтобы обращаться к толпе способами, которые были запрещены. Возможно, мои гормоны должны были вот-вот взыграть. Не знаю. В конце концов Ульману надоели мои расспросы. Я был любимцем публики, и он не хотел от меня избавляться, потому что я никогда не был агрессивен по отношению к нему. Поэтому он сделал то, что, как он знал, заставит меня прислушаться. Он забрал меня от семьи. Я был накачан успокоительными, но не спал и чувствовал страх на каждом шагу. Поездка в аэропорт. Погрузка в странное транспортное средство, от которого болели уши и которое издавало громкие звуки, пока скользило по небу. У Ульмана были какие-то дела на нелегальной бойцовской арене для детенышей, где он заставил меня смотреть, как дети в человеческой форме когтями и клыками избивают и разрывают друг друга до крови. Он наклонился и сказал мне в маленькое львиное ухо: — Вот что случается с детенышами, которые плохо себя ведут, Лайл. Вот что случится с твоими младшими братьями и сестрами, если ты не будешь делать то, что тебе говорят. Так я и сделал. Я был идеальным маленьким львенком долгое, долгое время. Дыхание Аурелии становится глубоким и тяжелым ото сна. Я пристально смотрю на нее какое-то время, ожидая, что она снова примет свой человеческий облик. Все мои чувства обострены до предела. Но она остается львицей. Из меня вырывается низкий и протяжный вздох. — Но это история для другого раза, — осторожно снимаю ее голову со своего колена и кладу на каменный пол. Поднимаясь на ноги, я вдруг чувствую странную легкость, словнос моих плеч свалилось какое-то старое закоренелое бремя. — Я вернусь завтра, и мы снова поговорим. Возможно, о более приятных вещах. По пути к выходу я замечаю ореол ярко-розовых волос, мелькающий на пороге двери-обманки. — Мисс Деви. Она спотыкается, но остается на ногах, ухитряясь удержать свою блестящую розовую папку и охапку бумажных пакетов. Мой нос подсказывает мне, что они наполнены круассанами с ветчиной и сыром. — О, Богиня! Простите. Здравствуйте, сэр, — застенчиво говорит она, моргая подведенными глазами. Я оценивающе смотрю на тигрицу. Под глазами мешки, коричневая кожа имеет пепельный оттенок. — Когда я задам вам вопрос, мисс Деви, я хочу, чтобы вы ответили честно, вы понимаете? Ее глаза расширяются, прежде чем она берет себя в руки, шурша пакетами. — Конечно, сэр. — Как долго мисс Аквинат находится в своей измененной форме? Минни моргает раз, другой, затем трет глаза запястьем. — Эм, я не… Я вообще не видела, чтобы она принимала человеческий облик, сэр. |