Онлайн книга «В твой гроб или в мой?»
|
— Притворяться человеком, чтобы вписаться в стадо овец, вряд ли можно назвать жизнью, — говорю я ему. — Это никогда не сработает. Я знаю это, и, что более важно, ты это знаешь. Любви не существует, не для таких людей, как мы, — продолжает бушевать Фрэнк. — Люди умирают слишком легко. Мои когти и клыки возвращаются. — Она моя, и ты не тронешь ее, так что это не имеет значения. Он злобно ухмыляется. — А мне и не нужно, верно? Даже если она сможет полюбить и принять тебя таким, какой ты есть, что тогда? Семьдесят лет с ней, если повезет. Этого будет достаточно, чтобы свести тебя с ума, когда она умрет, — выпаливает он. — Я этого не потерплю. Обратить ее невозможно. Она умрет. — Этотразговор быстро перерастет в конфронтацию, если ты продолжишь, Фрэнк, — рычу я. Франкенштейн смеется. — Полагаю, мне не стоит удивляться, что ты так легко поддаешься влиянию человека. Попомни мои слова, добром это не кончится. — Никто меня не контролирует. Если ты действительно думаешь, что я когда-либо подвергну кого-либо из нас опасности, то ты жестоко ошибаешься. — Тогда как именно ты воздействовал на нее? — возражает Джекилл. — Я этого не делал, — говорю я сквозь стиснутые зубы. — Обри не такая. Она не похожа на Анжелику, — заявляет Дойл, ни к кому конкретно не обращаясь. — Я пытался держать ее подальше от него и наоборот, но это не работает. — Откуда нам знать, что ты говоришь правду? В этом и заключается загадка, ребята, — говорит Джекилл, роясь в кармане в поисках сигары. Он зажимает ее между зубами и зажигает. — Принеси пачку в замок, и я заставлю тебя сожрать ее, — говорю я, указывая на сигарету. Он выгибает бровь. — Очарователен, как всегда, Цепеш. У тебя чудесная новая киска, я имею в виду, благородная женщина, с которой можно поиграть, и все же ты все еще злой. В мгновение ока я перелетаю собор, хватаю его за горло и поднимаю в воздух. Я не позволю, чтобы кто-нибудь говорил о ней в таком тоне. Он ухмыляется. — Опусти меня на землю, маньяк. Черт возьми, я всего лишь пошутил. Рыча, я бросаю его, наблюдая, как он с мычанием падает вниз, шлепаясь телом о пол. Он вскакивает, как гребаный одуванчик, поправляет костюм и стряхивает с него пыль, прежде чем отправиться за сигаретой. Я тушу ее, и он дуется. — Ты должен либо стереть ей память, либо мы убьем ее, — говорит Фрэнк, его светлые волосы слегка развеваются на ветру. — Никто никого не убивает, — вмешивается Дойл с явным раздражением в голосе. Красный затуманивает мое зрение. — Хочешь, чтобы я стер ей память? — Да, — настаивает Фрэнк. — Если ты ее не кусал, то… Дойл встает между нами, раздвигая руки, зная, что я в нескольких секундах от того, чтобы разорвать Фрэнку лицо. — Никто не стирает ничью память. — Ты не имеешь права голоса, щенок, — усмехается Фрэнк. — Почему мы все не можем просто поладить? — кричит Джекилл. — Я сделал это, — наконец заявляю я. Все они поворачиваются с различными выражениями недоверия. — Я укусил ее. Я выполнилсвою часть обязательств. — Ты, блядь, шутишь! — кричит Фрэнк, когда Дойл хлопает его рукой по лицу. — Ты понимаешь, что это значит?! ДА. Это значит, что они ничего не смогут сделать. Она может умереть, но я не позволю этому случиться. Может, она и человек, но она моя пара, верит мне кто-нибудь из них или нет. Теперь, когда я это начал, она может возродиться как бессмертная, несмотря на свою текущую смертность. |