Онлайн книга «В твой гроб или в мой?»
|
Я скрещиваю руки на груди. — Не называй меня так. — Ну, возможно, если бы вы чаще заглядывали, то лучше знали о состоянии его здоровья, — рычит Дойл на них обоих. — Это было не самое легкое столетие, как, я уверен, ты уже догадался, но на самом деле вы ни хрена не понимаете. — Et tu, Brute?77 — Он заставил меня уволить собственного сотрудника за оплошность в отношении к какому-то человеку, так что, думаю, я имею некоторое представление, — огрызается Фрэнк, наконец отрываясь от стены. — Да, и я уверен, что у него были на то свои причины, — парирует Дойл. Фрэнк переводит пальцем сменя на Дойла и обратно. — Вся эта ситуация совершенно неприемлема. Почему никто не сообщил мне о нелепой идее открыть отель? Никто из вас ничему не научился из того, что произошло? Мы не для людей. Когда я узнал про твою игрошлюшку78, Влад, я чуть не задушил доносчика насмерть. Вернее до еще большей смерти, он уже полумертв. Дойл смеется над этим, но звук получается глухим. — Времена изменились, не так ли? Господин генеральный директор Talbot Global. Откуда они знают? Я моргаю, и в груди возникает странное чувство, близкое к предательству. — Что случилось, Дойл? Ты что, просто так, каждый день сообщал им новости? Мой единственный верный друг меня предал, или я ошибаюсь… — глаза начинают светиться красным. — Ты такой идиот, — говорит Дойл. — Прошу прощения? Джекилл смеется. — Интернет — замечательное место, Влад. — Думаешь, я бы не стал кое-что разнюхивать, когда узнал, что ты завел аккаунт в Instagram? — недоверчиво спрашивает Фрэнк, и я открываю рот, чтобы ответить. — Серьезно, Влад? Ты? В Instagram? Я думал, это розыгрыш Дойла, пока не увидел, что ты завирусился в профиле своей пары-человека. Я сразу понял, что что-то случилось, — говорит Фрэнк, скрещивая руки на груди и высокомерно вздергивая подбородок. Джекилл щелкает пальцами. — Та птичка, как ее звали? Агата? Алисия? — он качает головой. — На самом деле, я думаю, что обе они были моими. Хм, Ангел79. Да, точно. — Анжелика? — переспрашивает Дойл, явно ошеломленный. Он снова щелкает пальцами и кивает. — Да, она была с огоньком, — говорит Джекилл, затем свистит для выразительности. — Ты знал Анжелику? — спрашивает Дойл. — Я почти уверен, что «знал» ее несколько раз, — говорит Джекилл, задумчиво потирая подбородок. — Это она заковала его в железо, помнишь? Он пропадал так долго, что даже Фрэнк был вынужден прийти на помощь, — говорит Дойл с тихим смехом. Я качаю головой. — И вы еще удивляетесь, почему я не приглашаю вас в гости? Идите вы все нахуй. Месяцы, проведенные в плену у какой-то разъяренной женщины, одержимой желанием обрести бессмертие, и что я получаю? Вы все вспоминаете это, как будто это старая сказка на ночь. — Кстати, что случилось с Анжеликой? — спрашивает Джекилл. Я рычу. — Она вышла замуж за какого-то фермера в Америке. Джекилу надоедает стоять без дела, и он начинает исследовать помещение, пробираясь между скамьями. Он подбирает случайные книги, оставленные в этом старом месте бог знает когда, и бросает их на пол. Никто его не останавливает, так как не стоит мешать движениям ублюдка. — Эй, кажется, я оставил здесь свой любимый пиджак, — говорит он себе под нос, и я качаю головой. Он зажигает спичку, и импровизированное кострище оживает. Конечно, он разжигает огонь, хотя никому здесь это не нужно. Пироманьяк. По крайней мере, на этот раз он ведет себя сдержанно. |