Книга В твой гроб или в мой?, страница 119 – Жаклин Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В твой гроб или в мой?»

📃 Cтраница 119

— Да, я в курсе, — говорю я, намекая тоном на то, как сильно я закатываю глаза. — Уже лет двадцать как в курсе.

— Ну, так и должно быть. Ношение пижамы, когда ты сидишь за столом, не имеет значения. Почему нас все время заставляют носить неудобную одежду?

— Берни, мне придется прервать разговор. Думаю, Джордж пришел бы в ужас, если бы я предложила надеть пижамы сегодня вечером. — Я подмигиваю Джорджу, который ведет себя так, словно упадет в обморок, если я осмелюсь выйти из комнаты в ночном наряде.

— Ну, конечно. Я не это имела в виду, но ладно, — говорит она, и я смеюсь. — Эй, на самом деле, будь осторожна, ладно? Он может быть Дракулой, а может быть просто очень горячим странным парнем с выдуманной фамилией и странными зубами. У меня жутковатое предчувствие от твоих слов.

— Угу, — говорю я вместо того, чтобы напомнить, что совсем недавно у меня буквально были следы клыков на шее. — Я знаю, что я видела.

Она зевает.

— Позвони, если я тебе понадоблюсь. Оставлю телефон включенным.

— Если у меня будет связь, я это сделаю.

— Уф. Я уже жду, когда ты вернешься домой, — стонет она.

Мои губы кривятся в слабой улыбке.

— Я тоже, — говорю я, вешая трубку.

Я смотрю на Джорджа, который буквально прыгает на месте в ожидании. Мне не нравится, что Влад фактически прислал его сюда, чтобы он невольно присматривал за мной, как будто мне нужна нянька, но это не вина Джорджа.

— Я просто должен был прийти и увидеть это, — он размахивает руками и восторгается. — Не могу дождаться, когда увижу тебя в роли красавицы бала.

— Увидеть что? — спрашиваю я, хмурясь.

— Твое платье, женщина. Что же еще?

Точно, платье. Внезапно мои приоритеты полностью поменялись. Мне даже в голову не пришло взглянуть на него и сделать какие-нибудь фотографии.

— О, оно в ванной, — я видела его, но была слишком отвлечена возможным возвращением следов укусов, чтобы как следует рассмотреть.

Он покачивает бедрами в сторону ванной, а затем ахает.

— О боже мой. Это прекрасно.

Влад сказал, что собирается одеть меня во что-нибудь скандальное. И прямо сейчас я не совсем уверена, что чувствую по этому поводу. Сегодняшний день принес не один сюрприз, и я действительно хотела быпросто присесть и расслабиться.

— Обри, ты в порядке? — он заглядывает в комнату. — Я ожидал, что ты будешь более взволнована.

Не стоит говорить, что вампиры реальны, и ты сходишь с ума. Что, если он уже знает?

— Да, я в порядке. Немного волнуюсь из-за сегодняшнего вечера, вот и все.

— О, куколка, все будет хорошо. Кроме того, я буду там, и мы чудесно проведем время. Я составлю тебе компанию, пока не появится Ромео. Возможно, это хорошая идея, поскольку я буду отбиваться от мужчин. Интересно, кто дизайнер?

Я наконец-то разглядываю платье, и у меня отвисает челюсть.

— Как, черт возьми, я должна втиснуть в это свои сиськи?!

Глава 29

ВЛАД

Иллюстрация к книге — В твой гроб или в мой? [book-illustration-3.webp]

— Ты абсолютно уверен, что я не выгляжу как идиот? — спрашиваю я, стоя перед овальным зеркалом. Я глубоко вдыхаю успокаивающий аромат кожи и книг, наполняющий кабинет.

— Ты выглядишь великолепно, и смотрелся бы еще лучше, если бы перестал ерзать, как мальчишка в штанишках до колен,67 — отвечает Дойл приглушенным от количества булавок во рту голосом.

Я оглядываю комнату, замечая, что она почти не изменилась со временем, в отличие от остальной части замка. Здесь чисто, потому что Хильда никогда бы не допустила иного, и вся комната отделана темным деревом. Стены инкрустированы замысловатой резьбой, изображающей мужчин, охотящихся на лося, сделанной в тот же год, когда Дойл пытался уговорить меня поохотиться с ним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь