Онлайн книга «Перепрошит тобой»
|
— Почему фонд помощи кошкам и собакам? — неожиданно для себя спрашиваю я, желая понять, зачем она это делает, каковы могут быть ее мотивы, в то же время отгоняя вопрос, почему меня вообще волнуют поступки человека. Она хмурится и угрюмо смотрит на меня, обычная усмешка на губах сменяется плотной линией, и она осторожно приподнимается на руках. Черт ее дери, надеюсь, ее задница поболит пару дней, подумал я. — Потому что им нужна помощь, и обычно никто не пытается их защитить, — говорит она. Эти слова поражают меня. Румянец вспыхнул на ее щеках, словно ей было неловко от признания, и я странно удивился этому, ведь казалось, ничто не может вывести эту женщину из равновесия. Большинство людей легко навешивают на себя ярлыки. Жадные, деспоты, извращенцы, фанатики и так далее. Так немногие из них искренне ценят жизни других, будучи марионетками собственных эгоистичныхжеланий и капризов, в то время как большинство — рабы системы, созданной, чтобы держать их в узде. Все человечество — стадо для тех, кто стремится властвовать над ними, живущее в блаженном неведении о существовании сверхъестественного. Но не эта особь. О да. На ней тоже висит ярлык, только вот она помечена как Пандора36 и до краев набита хаосом и злобой. Я скольжу взглядом по ее соблазнительным изгибам, по ее столь пышной груди, что заполняет даже мои ладони, по широким бедрам, расходящимся от талии, и воспоминание о ее вкусе заставляет слюни течь, пока я смотрю на нее сверху вниз. Я хмурюсь. Я бы спросил себя, почему у меня такая реакция на нее, но, с другой стороны, я всегда любил хороший вызов. — Сэр? — раздался ясный голос Бруно у бокового входа. — Что? — рявкнул я, не отрывая взгляда от женщины передо мной. — Мы привезли то, что вы просили, — говорит он. Ее широко раскрытые зеленые глаза вспыхнули, и губы растянулись в мягкую полную улыбку, будто внутри нее зажегся свет. — Эдгар! — воскликнула она, обходя меня. Я бросил взгляд на двери гостиной и увидел, как Бруно улыбается Бернадетт, а хмурый Неро тащит рядом кошачью переноску. Мой взгляд столкнулся с Неро, он приподнял бровь в ответ, наверное, из-за ее присутствия. Возможно, ему интересно, почему я еще не запер ее в темнице. Оба одеты в черные костюмы и галстуки — их обычная форма на заданиях. — О, привет, как же я по тебе скучала, — щебечет она, ее голос становится выше и драматичнее. Она протягивает руки к Неро, который, похоже, только рад избавиться от животного и фактически вталкивает переноску в ее ожидающие объятия. Я наблюдаю, как она опускается на колени и вытаскивает из крошечной сумки комок темно-серой шерсти. — И как эти головорезы обращались с моим малышом, а? — она цокает языком. Я поворачиваюсь и вижу, как взгляд Неро темнеет, его губа изгибается в гримасе отвращения от такого прозвища. Ее взгляд загорается озорством, когда она поворачивается, держа в руках большой серый меховой шар. — Головорезы? — Бруно фыркает и грубо хлопает ее по плечу. — Знай, эти «головорезы» потратили утро на то, чтобы убедиться, что у мистера Эдгара Аллана Лапочки зажили швы, прежде чем привезти его. Он тянется погладить кота, и она улыбается в ответ, демонстрируяс ним такую фамильярность, которая мне не нравится. Меня охватывает багровая дымка ярости, когда ее лицо меняется от скепсиса к чистой радости и благодарности: она аккуратно поднимает кота, чтобы рассмотреть его поближе. |