Книга Перепрошит тобой, страница 26 – Жаклин Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перепрошит тобой»

📃 Cтраница 26

— Погоди, что? — перебивает она.

— Меня запихнули в тачку прямо на многолюдной улице, — шиплю я шепотом, и в моем тоне проступает возмущение. Она ахает.

— Фрэнк Штейн похитил тебя?

— Угу, — отвечаю я, поднимая голову и привставая на цыпочки, чтобы проверить, на месте ли лифт.

— Ты это серьезно? Берни, ты помнишь, когда тебе с бабушкой пришлось забирать меня с того аэродрома под Атлантой? — спрашивает Обри.

— Ага? — я морщусь и наклоняюсь ближе к холодильнику, обхватывая себя рукой за талию, чтобы прекратить предательское урчание в животе от тревоги.

— Это он забрал меня той ночью из замка Влада и заставил вернуться домой. Он чудовище. Где ты? Я приеду за тобой.

Моя челюсть отвисает, брови сходятся на переносице.

— Нет, не приедешь, — вырывается у меня, пока в голове загорается лавина проблесков. Он монстр!

О, Фрэнку Штейну крышка.

Я отступаю от холодильника и снова встаю на цыпочки, чтобы бросить взгляд на все еще открытый лифт.

— И что он за монстр?

— Боже правый, ты что, серьезно это спросила? И что значит «нет, не приедешь»? Он тебя похитил, конечно же, я приеду тебя спасать, — огрызается она.

— Нет, не приедешь. Я в порядке, Обри, честно. Я знаю, что делаю.

Это ложь, я понятия не имею, что делаю, но я точно знаю, что может вывести Фрэнка Штейна из себя и, возможно, проучить его.

— Это из-за твоей бабушки? — шепчет она.

Вопрос пронзает меня болью, но я не могу винить ее за это. Бабушка только что умерла, а теперь я говорю ей не приезжать за мной, когда меня похитили. Я бы тоже усомнилась в своем здравомыслии.

Я качаю головой, хотя знаю, что она не видит меня.

— Нет, я правда в порядке, я знала, что однажды бабушка умрет. Я скорее в шоке от того, как сильно жалею, что у нас не было больше времени вместе. Мы столько лет не ладили, но это нормально. Она знала, что я ее любила.

— Мне так жаль, я знаю, вы стали близки, — тихо говорит она. — Но мы уже не дети, Берни. Фрэнк Штейн — настоящий психопат, а ты не можешь просто отомстить ему так же, как делала со школьными задирами. Куда он тебя привез?

— Так что он за чудовище?

Она фыркает.

— Не знаю, какое именно. Я знаю только, что он и Влад явно не в ладах.

Мои губы расплываются в ухмылке.

— Да ты что! Черта с два это просто совпадение, подружаня. Мужчина такой внешности просто обязан быть сверхъестественным, не понимаю, как я раньше не сообразила. Конечно, он тоже вампир. Обри, это же потрясающе!

По ту сторону провода она стонет, а у меня внутри порхают взволнованные бабочки.

— Если сексуальные ожившие трупы-монстры вообще существуют, то ставки сделаны. Разве что… — голос мой полон благоговения, а мозг взмывает от возможностей. — Боже мой, Обри, что, если «темный властелин» и правда существует? Я даже не думала, что это вариант, ну знаешь, всегда же либо оборотень, либо вампир. Золотой середины нет.

— Ты просто дура, и я выезжаю.

Я фыркаю, возвращаясь к холодильнику в поисках апельсинового сока, теперь совершенно спокойная, раз узнала, что он монстр.

— Как будто Влад просто так отпустит тебя из замка. И знаешь, все это начинает обретать смысл, вот почему Фрэнк так взбешен, что я взломала его компанию.

— Ты взломала его компанию?! — визжит Обри.

— Скорее всего, он вампир! Погоди. Боже правый, что, если Фрэнк Штейн — это типа тот самый, первоначальный доктор Франкенштейн? Тогда понятно, почему он такой зажатый.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь