Книга Все проклятые королевы, страница 64 – Паула Гальего

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все проклятые королевы»

📃 Cтраница 64

Мы замечаем Нириду, когда она появляется за углом, почти у самой главной постройки.

Прежде чем кто-либо из нас успеет что-то сказать, Нирида хватает меня за руку.

— Где ты был, а? — шипит она и подталкивает меня вперёд, чтобы я не останавливался.

— Мне тоже радостно видеть тебя живой, — отвечаю я, позволяя ей тащить меня.

— Думаешь, я переживала за твою жизнь, болван? — она фыркает. Я замечаю, что Одетт идёт за нами чисто по инерции, ускоряя шаг. — Те, кто сражались с тем чудовищем, остались снаружи. А ты был умнее.

Я дергаю её за руку, и она отпускает, но не останавливается, пока, не услышав от меня.

— Мы нашли тела.

Её взгляд слегка смягчается. Она проводит рукой по затылку.

— Эренсуге, — шепчет она. — Так много людей, проходящих через Галерею, должны были его потревожить. Это было его место, он там жил. Нам повезло, что он был всего лишь в пути. Думаю, он не ожидал нас там увидеть,когда приземлился. Жертвы, тела… Это были солдаты, которым не повезло.

— Рад, что ты в порядке.

Нирида быстро оценивает нас обоих взглядом, проводя его сверху вниз, с прищуром.

— Разве с вами не было ещё двоих, помимо Фолке? — она чуть понижает голос, и в её серых глазах появляется беспокойство. — Я знала, что вы живы, потому что вас видели в пещере, до того, как вход обрушился, — добавляет она.

Тогда я рассказываю ей. Быструю и немного приукрашенную версию ужасов, с которыми мы столкнулись на «Проклятой», когда наш проводник вел нас по пути, который привёл нас прямо туда.

Нирида сдержанно слушает, не торопя меня. Потом выдыхает с ругательством, качает головой и снова идёт, подталкивая нас следовать за ней.

— Напишу их семьям, — твёрдо говорит она, не дрогнув голосом. — Жаль, что так получилось, но у нас есть дела поважнее.

Одетт, идущая рядом, приподнимает брови.

— Поважнее ужасной смерти этих троих людей?

Нирида бросает на неё ледяной взгляд, но игнорирует её, прежде чем развернуться и продолжить:

— Королева ещё не появилась. Она решает, стоит ли проводить аудиенцию с Лирой или нет. То, что она не явилась, когда мы прибыли с солдатами, заставило её главного советника, который всё-таки здесь, сомневаться.

— Мы собираемся встретиться с ним? — спрашивает Кириан.

— О, да. Именно это мы и собираемся сделать. Этот заносчивый выскочка сомневается, что у нас настоящая принцесса.

— А у вас её нет, — замечает Одетт.

Ещё один ледяной взгляд.

— Как повезло, что ты так хорошо умеешь подражать каждому её выражению, даже тому, что делало её настоящей занудой, — замечает Нирида.

Одетт отвечает острой, но обаятельной улыбкой.

— Королева находится в королевском дворце, и нас к ней не подпускают. Также не решили, позволят ли ей подойти к нам. А без поддержки Сулеги, чтобы вернуть Эрею…

Нас было бы мало, очень мало. Даже организуя восстание изнутри, собирая тех, кто готов предать новый режим, будут потеряны жизни.

Я тоже не ожидала, что всё будет легко, но по тому, как Нирида говорит, кажется, что дело с Сулегой ещё не решено. И если королева не согласится встретиться с Лирой, если она не согласится нам помочь…

— Не нужно ли её подготовить? — предлагаю. — Я имею в виду, перед встречей с советником.

— Нет, — твёрдо отвечаетона. — Сегодня она не скажет ничего. Ей нужно только увидеть её, чтобы убедиться, что это она, что она на нашей стороне. Этот ублюдок поставил под сомнение всё, что я ему рассказала. Говорит, что Эренсуге спит веками, и не верит, что он мог появиться перед нами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь