Онлайн книга «Клетка для дикой птицы»
|
Но загадка Вейла… Пока что, хоть он и ненавидел меня всей душой, он был единственным охранником, проявившим хоть каплю милосердия и способность к сочувствию. И мне нужно было знать почему. Если Вейл был тем, к кому можно обратиться за услугой, мне нужно было втереться к нему в доверие. Понравиться ему. Может, даже заставить поверить мне. В то утро за завтраком он подошёл ко мне в столовой, чтобы отвести на работы. — Давно ты в охране? — выпалила я, пока он проводил ключ-картой и вёл меня в главный коридор. Очень непринужденно. Вейл посмотрел на меня, приподняв брови, во взгляде сквозило подозрение. — Год. Я вскинула глаза, сканируя камеры на стенах. Заметив, что ни на одной не мигает красный огонек, я продолжила: — Всё время в Эндлоке? Или раньше патрулировал улицы города? По крайней мере, задавать вопросы лучше, чем упражняться в сарказме. Куда дружелюбнее. — Я был здесь всё время. Он не давал мне особого простора для разговора. Я подавила вздох. — И ты всегда знал, что именно этим хочешь заниматься в жизни? — продолжила я донимать его. — Я всегда знал, что окажусь именно здесь, — горько огрызнулся он. Мы оба замолчали, завернув за угол и наткнувшись на пару охранников у запертой двери. Я обдумывала слова Вейла, пока он кивал коллегам и проводил картой, пропуская меня в дверь и в следующий коридор. Дверь за нами захлопнулась, и Вейл резко остановился посреди пустого коридора. — Что ты делаешь? Пульс застучал в висках. — О чём ты? — Почему ты задаёшь столько вопросов? — спросил он, шагнув так близко, что я почувствовала спиной холодную каменную стену; холод просачивался сквозь униформу. Он упёрся ладонями в стену по обе стороныот моей головы, заперев меня в клетку из своих рук, и мне пришлось задрать голову, чтобы заглянуть в его расплавленные глаза. — Ты не производишь впечатления любительницы светских бесед. Наоборот, я отчётливо помню, как в ночь нашей встречи мы сразу перешли к делу, минуя болтовню. — Его глаза зло блеснули. Я глубоко вздохнула, заклиная лицо не заливаться краской от его слов или воспоминаний о той ночи. Но под его взглядом это было почти невозможно. — Ты спас меня вчера, — выдохнула я; наши груди почти соприкасались. — Враги так не поступают. Я пытаюсь заключить перемирие. Я едва не сморщилась от глупости собственных слов и ждала, что он уличит меня во лжи. Он смотрел на меня, прищурившись, будто видел сквозь лоб мысли, роящиеся в моей голове. — Ты преступница. Но он не назвал меня мятежницей. — Да, и я расплачиваюсь за это тем, что нахожусь здесь, — ответила я, подбирая слова, чтобы склонить его на свою сторону. — Разве этого недостаточно? Или тебе нужно ещё и продолжать меня ненавидеть? Он поднёс руку к моему лицу, и подушечка его большого пальца коснулась моей полной нижней губы, медленно скользнула от центра к уголку и задержалась там. Я задержала дыхание, губы приоткрылись, а он ухмыльнулся, поднимая палец к моим глазам, чтобы показать крошку, которую он убрал — остаток моего завтрака. Я снова вспыхнула. — Ты в детстве мечтала стать охотницей за головами? — Его голос разрезал наэлектризованный воздух, когда он отвернулся, чтобы продолжить путь по коридору. Внезапная потеря близости заставила меня поёжиться от холода. Я закатила глаза, переходя на бег, чтобы угнаться за его широким шагом. — Да. Всегда хотела выслеживать беглецов и сдавать их, зная, что их убьют. |