Книга Клетка для дикой птицы, страница 157 – Брук Фаст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клетка для дикой птицы»

📃 Cтраница 157

— Мне нужно время, — сказала я ему, закрывая глаза.

Я не открывала их, пока не услышала, как его тяжёлые шаги удалились через комнату и затихли за дверью.

Минуты спустя в лазарет вошла доктор Роу и удивилась, обнаружив, что я не мертва, а чудесным образом пережила своё коварное падение в траншею.

Повезло мне.

Доктор Роу диагностировала у меня сотрясение мозга, основываясь на моей симуляции бессознательного состояния по прибытии и отсутствии реакции на её осмотр.

По правде говоря, я слишком оцепенела, чтобы отвечать на её вопросы или следить глазами за движением её пальца. Хайд постучал в дверь, прерывая нас; он ввёл заключённого, который дрожал, кашлял и расчёсывал себе руки.

Доктор Роу отправила меня восвояси, упомянув что-то об инфекции, гуляющей по тюрьме, которую она не хотела, чтобы я подхватила.

Охрана забросила меня в камеру после того, как я умолила их позволить мне пропустить ужин. От одной мысли о еде и встрече с остальными, о красном кресте напротив номера 412 на экране, меня снова замутило.

Я сидела на койке, глядя на руки, лежащие на бёдрах; ногти были забиты грязью от того, что я цеплялась за край траншеи, некоторые треснули от приложенной силы.

Сирена, должно быть, просигналила остальным возвращаться в блок, потому что, подняв глаза, я увидела Яру, Кит, Момо и Джеда, ждущих у входа в мою камеру.

Яра вошла первой, сев на мою кровать. Джед сел с другой стороны, а Кит и Момо остались у входа, настороженно глядя на меня.

Прошло много времени, прежде чем я нашла в себе силы заговорить.

Я посмотрела на свои руки, глубоко вдыхая. Запах железа и ржавчины наполнил нос, и я подавила рыдание. Кровь Гаса пятнала мою щеку? Мне захотелось содрать кожу с костей.

— Это правда?

Тишину нарушила Кит.

Я кивнула, зажмурившись от подступающих слёз.

— Как? — прошептала Яра.

Руки сжались в кулаки; ногти больно впились в ладони, и эта боль подстегнула меня говорить.

— Ларчу досталось после того, какАв… Гас и я поставили в неловкое положение советницу Эдер и советника Баскана во время их визита, — начала я так тихо, что Кит и Момо подошли ближе, чтобы слышать. — Прошлой ночью он приказал охране вырыть больше траншей и замаскировать их, надеясь, что это облегчит охоту на нас.

Яра кивнула, побуждая меня продолжать.

— Вейл предупредил меня утром перед охотой, чтобы я остерегалась ям, но Гаса там не было, он проверял гипс.

Остальные молчали, пристально глядя на меня.

— Я забыла ему сказать, — произнесла я срывающимся голосом. Джед положил руку мне на плечо, и я откашлялась, борясь со слезами, колющими глаза. — Я только что узнала, что В… — Я остановилась, поворачиваясь и глядя на Джеда. Он смотрел в ответ, не мигая, готовый разделить мою боль, если только я позволю.

Я должна позволить.

— Я только что узнала, что Вейл — сын советницы Эдер. Я была сама не своя и совершенно забыла о предупреждении Вейла. Охотников только что выпустили на угодья. Гас шёл впереди меня и упал в одну из траншей.

Глаза Джеда расширились от этого откровения, но он ничего не сказал.

Яра наклонилась ближе, вкладывая свою ладонь в мою.

Я продолжила шёпотом: — Когда он упал, он снова сломал ногу. Серьёзно. Я сказала, что хочу помочь ему выбраться, но он отказался…

Голос сорвался, и я замолчала, откашлявшись. Глаза Момо наполнились слезами, и мне пришлось отвести взгляд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь