Онлайн книга «Журналистка на королевском отборе»
|
– Будем на это надеяться. Амалия, – Малкольм повернулся к ней и смерил жестким взглядом, – с писем сними копии и спрячь их. Если не вернемся – передашь оригиналы принцу. Когда статьи были надежно спрятаны, а письма отправлены по адресам, нам оставалось только ждать. Несколько дней тянулись медленно и однообразно, но расслабиться не получалось: мы каждую минуту готовились сорваться с места и бежать. Томительное ожидание прервалось, когда нам пришел ответ от Верховных – в одном письме они все разом просили нам прибыть в тот самый храм, из которого мы и вытащили главный компромат против них. По коже пробежался холодок при воспоминании о подвалах и истерзанном пленнике, из-за которого я потеряла контроль над птицей. Заметив мою нерешительность, Малкольм подошел и нежно обнял меня за плечи. Я прикрыла глаза, наслаждаясь теплом и уютом, но не позволила себе слишком сильно расслабиться. – Пора. Нас не пригласили в главный храм, где обычно Верховные раз в год встречаются и принимают высоких гостей. Вместо этого провожатый, лицо которого скрывал черный капюшон, а тело – мешковатая мантия неопределенно-бурого цвета, вел нас по узким городским улицам. Мы с Малкольмом, тоже кутаясь в длинные плащи, оставались начеку. Теперь, когда я научилась ладить с птицей, благовоний уже опасалась не так сильно, но никто ведь не отменял старую добрую арбалетную стрелу в спину. Мельком взглянув на графа Вейна, заметила его ободряющую улыбку. И, глубоко вдохнув, напомнила себе: убивать нас священникам нет никакого смысла. Если погибнем мы, то новость об их плане разлетится по стране со скоростью ветра – даже если они успеют перехватить кого-то из людей Малкольма, никому не под силу вымарать все грязные заголовки из столичных газет. В их интересах сотрудничать. Провожатый привел нас к захудалой таверне, вывеска которой, кажется, недавно обгорела, так что название ее выяснить не представлялось возможным. Да уж, отличное место, чтобы вершить судьбу целой страны! Трактирщик мелком взглянул на нас, как только заскрипела входная дверь, наш провожатый кивнул ему – грузному и, судя по красному лицу, уже пьяному мужчине – и повел к лестнице. – Что-то слишком тут тихо, – недовольно пробормотал Малкольм в спину неизвестному провожатому. – А тебе лишние свидетели нужны? – отозвался он знакомым голосом. Прежде, чем я успела сообразить, где уже слышала его, граф рванулся вперед и схватил мужчину за горло. Капюшон упал, открывая лицо молодоговоенного. – Орто, почему? – Малкольм впился взглядом в ярко-голубые глаза бывшего подчиненного. – Что они тебе пообещали? Помощник замер, не пытаясь вырваться, но сжал губы до побеления и сверкнул злым, полным ненависти взглядом. – Они планировали переформировать тайную канцелярию, обещали мне хороший пост, – прошипел он в лицо бывшего начальника. Я обхватила руками плечи, плотнее кутаясь в плащ, и опустила взгляд. И спрашивать не надо, чтобы понять: парнишка из обедневшего, не слишком знатного рода. Способный, но без денег и связей так и будет бегать в помощниках у кого-то действительно значимого. Верховные надавили на очевидную больную мозоль и вот, пожалуйста, мальчишка лишился и того немногого, что у него было. Малкольм тем временем приподнял парня и занес кулак для удара, но в последний момент ослабил хватку и Орто свалился на дощатый пол, хватаясь за горло. |