Книга Журналистка на королевском отборе, страница 53 – Полина Змееяд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Журналистка на королевском отборе»

📃 Cтраница 53

Тщетно скрывая раздражение за кривой улыбкой, я оглядывалась по сторонам, ни на кого особенно не обращая внимания, и даже не заметила среди прочих благородных господ, которые пожелали присоединиться к охоте, молодого графа Вейна. Услышать его приближение мне помешал все тот же мерзкий лай.

– Вы как всегда вызывающи, леди Даркрайс, – эти слова, как ни странно, немного успокоили меня и выдернули из болота бесконечного раздражения.

– А вы как всегда бестактны с дамами, – не стала я спускать его грубость. – Потренируйтесь что ли комплименты делать. Вот хотя бы на маркизе Коллинз. Она, по-моему, частенько на вас поглядывает.

Мы вместе повернулись в сторону Элеоноры. Заметив это, она поспешно отвела глаза и погладила свою лошадь по белой морде. Малкольм едва заметно поморщился, но ничего отвечать не стал.

– Не думала, что вы будете участвовать в охоте. Вы ведь… – я не знала, как правильно сформулировать мысль, но он меня и так понял.

– Это убийство, а не охота, – пренебрежение в его голосе удивило меня еще больше. Он ведь не обязан участвовать в этом фарсе, в форте довольно много молодых людей, которые способны составить компанию дамам. – Однако я хочу лично проследить за тем, чтобы все прошло без эксцессов. На охоте так легко пострадать, особенно дамам.

Понятно, будет бдить во избежаниеочередного трупа. Хотя поможет ли его присутствие? В прошлый раз он тоже был на балу, и что? С другой стороны, может, он хочет лично проконтролировать исполнение своего приказа? Надо понаблюдать.

– Леди Даркрайс, – вдруг снова заговорил Малкольм, хотя все вопросы, как мне казалось, уже решены. – Я понимаю, что вам тоже не слишком приятно все происходящее, однако постарайтесь быть поближе к своей группе и… присмотреться ко всем внимательнее.

Последнюю фразу Вейн сказал почти шепотом мне на ухо, хотя такая предосторожность и не требовалась: лай собак заглушал все звуки вокруг.

Я отстранилась и кивнула задумчиво. С одной стороны, на охоте куча людей, шума, мы отправимся в лес, пусть и не слишком густой – огромный простор для действий преступника. С другой стороны, количество охраны заметно увеличилось, девушек и мужчин в группах поровну, они и сами постараются быть на виду. И все аристократы знают друг друга в лицо, животные почуют зелья или магию при попытке их применить – простора для действий остается не так уж и много.

Успокоив кое-как свои подозрения, я как раз успела вынырнуть из размышлений в тот момент, когда на поляну вышел принц в изящном синем костюме для верховой езды. Удачный цвет делал его глаза почти голубыми и придавал всей фигуре в целом какую-то моложавость. Так и не скажешь, что пару месяцев назад Его Высочество праздновал тридцатилетие.

Филипп поприветствовал всех собравшихся, одарил дежурными комплиментами дам и скомандовал старт.

Я легко вскочила на коня, довольно смирного и приветливого добряка с усыпанной белыми яблоками серой шкурой. При этом заметила, каким хищным взглядом за мной проследил Малкольм. У него даже зрачки сузились и вытянулись на миг, но он быстро взял себя в руки и ретировался в сторону своего рыжего жеребца.

Списки групп нам раздали еще утром. Первым выехал принц в окружении пяти прекрасных невест, которые наперебой щебетали, сражаясь за его внимание. Вслед за группой уныло плелись знатные юноши, которые отлично понимали, что женского внимания им сегодня не достанется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь