Книга Навечно, страница 176 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 176

Он наморщил лоб, его взгляд скользнул по книгам и свиткам на столе.

― Ничего.

Я покачал головой.

― Тогда будем надеяться, что они нас разыграли.

― Мы хотим рискнуть? ― спросил я.

― Не думаю, что у нас есть выбор. У нас и так хватает проблем, и без монстра. ― Он пожал плечами. ― Тея здесь в безопасности. Стражи, охраняющие двор, не допустят сюда никаких чудовищ.

― Мы оставляем невинных вампиров умирать?

― Нет, мы просто решаем по одной проблеме за раз.

― Мне нужно подготовиться к вечеринке, ― проворчал я, доставая коробку. ― Это подарок или…

― Полагаю, мы можем это выяснить. ― Джулиан открыл крышку и выругался, увидев, что находится внутри.

Это не предвещало ничего хорошего. Я открыл свою, и мои брови сошлись, когда я уставился на простую белую маску внутри. Под ней лежало приглашение, напечатанное на плотном пергаменте. Я вытащил его.

― Надень маску и приходи на Полуночный карнавал, ― прочел я и перевернул его, чтобы увидеть, что другая сторона пуста. ― Ну и загадка. ― Я бросил карточку в коробку и потянулся за маской. ― Что это, черт возьми, такое?

Джулиан сжал челюсти, глядя на собственную маску.

― Ничего хорошего.

ГЛАВА 51

Тея

Беременность была… веселой. Я цеплялась за унитаз, как за спасательный круг, его фарфоровая поверхность холодила мою разгоряченную кожу, когда меня трясло от позывов к рвоте. Это происходило каждый вечер, как по часам. Я не знала, почему это называли утренней тошнотой, но была благодарна, что это происходит по расписанию. Примерно в это же время я занималась виолончелью. Когда неизбежная тошнота накатывала, я оставалась одна. Забота Джулиана о моем самочувствии была милой, но мне не нужны были зрители.

― Стоит ли тебе идти на этот дурацкий обряд?

Я подняла глаза и увидела, что Аурелия наблюдает за мной из дверного проема ванной.

― Я в порядке. ― Я встала с пола, чтобы доказать это, надеясь, что она не заметит, как дрожат мои ноги.

Ее ястребиные глаза пронзили меня.

― Я вижу.

― Почему ты здесь? ― мягко спросила я, спустила воду и направилась к раковине, чтобы почистить зубы. Она избегала меня с момента нашего вчерашнего возвращения. Открыв кран, я посмотрела на нее, ожидая ответа, и замерла. Она была одета по-вечернему: блестящие волосы распущены, губы накрашены красным, платье… ― Ты выглядишь потрясающе.

Я серьезно. Черное платье и стрелки, подчеркивающие ее глаза, скорее усиливали ее убийственную красоту, чем смягчали ее.

Она пожала плечами, но я заметила, что на ее щеках выступил румянец.

― Чем быстрее закончится сегодняшний вечер, тем лучше.

В кои-то веки мы пришли к единому мнению. Я набрала в ладони воды и прополоскала рот. Вытерев его насухо мягким полотенцем, я повернулась к ней.

― Полагаю, я уже должна быть готова.

― Может, тебе не стоит идти? ― спросила она, скосив глаза на туалет, в который я только что блевала.

― Не волнуйся. Это случается каждый вечер, но потом я чувствую себя хорошо.

― И все же… Джулиан знает? ― Ее голос напрягся при упоминании его имени. До того как мы сбежали на остров, у нее были смешанные чувства по отношению к моей паре. Теперь же, как я подозревала, они прочно обосновались на негативной территории. То, что она заговорила о нем, подтверждало ее беспокойство, даже если ей и трудно было это показать.

― Он знает, и я подозреваю, что он чувствует это через нашу связь, но он уважает мое желание уединиться. ― Он бы не отходил от меня ни на шаг, если бы я ему позволила.Прекрасный, раздражающий, чрезмерно заботливый вампир. Я направилась в спальню. ― Мне нужно найти что надеть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь