Онлайн книга «Навечно»
|
― Но не в ближайшие несколько дней, ― приказала я ему. ― Конечно. ― Он кивнул Селии, которая повернулась и с интересом наблюдала за нами. ― Нам пора двигаться, пока не стемнело. Всю дорогу Селия рассказывала Джулиану о проблемах, связанных с островом. Я слушал ее вполуха, больше интересуясь красотами, которые открывались перед нами, когда мы ехали по единственной дороге острова. Солнце пылало на горизонте огненным пятном, его угасающий свет окрашивал пальмы и папоротники в оттенки ярких драгоценных камней. Волны разбивались о берег, а пальмовые листья шелестели в гипнотическом успокаивающем ритме. Вскоре я почти забыла о напряжении, вызванном нашим приездом. Ветер развевал мои волосы и швырял их в глаза. Но мне было все равно. Воздух доносил до моих губ соленый вкус океана, и я мечтала о том, как буду гулять по пляжу, когда утром взойдет солнце. ― Меры безопасности усилены, ― услышала я слова Селии и, оторвавшись от своих фантазий, обратила на них внимание. ― Никто не сможет попасть на остров. ― Хорошо. ― Рука Джулиана легла на мое колено, и он тихонько сжал его, когда понял, что я слушаю. ― Раньше было безопасно, но потом возникла проблема. Сейчас все устранено. ― Я доверяю тебе, ― просто ответила я. Пока он был рядом, я была в безопасности. Я знала это. Но его глаза слегка потемнели, и я подумала, было ли это из-за угасающего света или из-за темы разговора. ― Я также выполнила и другую просьбу, ― загадочно добавила Селия. Мое беспокойство снова вернулось и застряло комком в горле. Но Джулиан успокаивающе погладил меня по бедру. ― Что за просьба? ― пробормотала я. ― Спасибо, ― сказал Джулиан, а затем с ухмылкой посмотрел на меня. ― Скоро все увидишь, любовь моя. Я не знала, как ему удалось вложить в эти слова столько порочного смысла, но я буквально растаяла. Его ноздри раздулись, а глаза потемнели, когда он сделал глубокий, затяжной вдох. Ты пахнешь слишком соблазнительно. Я не уверен, что мы доберемся до дома. О, Боже… Внутри меня разлилось еще больше тепла, и он отвел взгляд, сильно сжав челюсти. Я заметила, как блеснули клыки, когда он закрыл рот. Как я могла не отреагировать, когда все еготело напоминало мне о том, что ждет меня в конце этой поездки? Я немного поерзала на своем сиденье. Я не была уверена, сколько еще смогу держать себя в руках. ― Мы на месте. Добро пожаловать домой, ― хрипло сказал он, и я каким-то образом поняла, что для него много значит то, что он привез меня сюда. Это место отличалось от других его домов. Возможно, потому, что это был не дом, а скорее комплекс, состоящий из изящных линий и окон. Половина здания возвышалась над океаном, поддерживаемая черными балками, которые органично вписывались в современные линии строения. Если это был дом, как его яхта ― каноэ. ― Возможно, нам стоит поработать над твоим словарным запасом, ― пробормотала я. ― Это не дом. ― Домой, ― мягко поправил он меня, взяв за руку и помогая выбраться из машины. ― Я сказал, добро пожаловать домой, любимая. В его словах сквозило первобытное желание, и я поняла, что была права. Это место отличалось от его домов в Сан-Франциско или Париже. Я еще не знала почему, но чувствовала это. Может быть, именно поэтому, когда он повел меня к нему, я поняла, что он был прав. Он не просто увез меня подальше. Он привез меня домой. |