Книга Навечно, страница 124 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 124

― Рад, что развлекаю тебя, ― сухо сказал я. Я взял ее за руку, все еще держа ее туфли в своей, и направился к пляжу.

― А как же твои туфли? ― спросила она, пытаясь угнаться за мной.

Я замедлил шаг и пожал плечами.

― У меня есть еще.

― Но… ― Все, что она собиралась сказать, замерло у нее на губах, когда она заметила мой сюрприз.

Я сделал мысленную пометку повысить Селии зарплату.

Стол, покрытый льняной скатертью, с фарфоровой посудой и хрусталем был накрыт у самой кромки воды, как раз там, где начинался прилив. Вода вздымалась, разбивалась и отступала обратно вокеан. Белые лепестки, разбросанные по столу, колыхались на ветру, некоторые из них улетали в море вместе с приливом, наполняя соленый воздух ароматом роз. Ветер проносился по пляжу и трепал льняную ткань, надувая ее, как парус. Горели фонари, что добавляло настроения, но не отвлекало от мерцающих над нами звезд.

― Это идеально, ― пробормотала Тея. Она смотрела на меня сияющими глазами.

― Это прекрасно, ― поправил я ее. ― А идеальна ты.

Я потянул ее к нашему ужину. Тея застонала, когда ее ноги погрузились в песок.

― Я был прав насчет туфель? ― спросил я, улыбнувшись, когда она с энтузиазмом кивнула.

― Я буду ходить босиком до конца нашего отпуска. ― Она улыбнулась в ответ, и от ее взгляда у меня защемило сердце.

― Голая ― было бы лучше.

Но она рассмеялась.

― Я видела, сколько людей работает на этом острове. Я не уверена, что хочу расхаживать здесь голой.

― Они нас не побеспокоят. ― Я уже позаботился об этом. ― Персонал возвращается на Кубу.

― О. ― Она сглотнула. ― А Селия?

Я кивнул.

― Охрана оцепит периметр. Я уже договорился о еде. Это место полностью в нашем распоряжении.

Она прикрыла глаза, ветер разносил ее сладкий аромат.

― Что мы будем делать здесь одни?

Она закинула удочку, и я заставил себя не броситься на нее. Сначала мне нужно было позаботиться о ней.

― Давай поедим, и я расскажу тебе, любовь моя.

― Я не голодна.

Я приподнял бровь, уличая ее в блефе, и она застонала.

― Это так нечестно. ― Но она не сопротивлялась, когда я подвел ее к столу.

Я выдвинул стул и помог ей сесть. Тея пошевелила пальцами ног на теплом песке и счастливо вздохнула, глядя на пиршество перед нами. Благодаря моему личному шеф-повару это были лучшие блюда островной кухни: севиче из свежих креветок мексиканского залива и авокадо в соке лайма, блюда со спелой дыней, устрицы в половинках раковин и шампанское на льду. Я наполнил ее тарелку едой, а затем налил бокал «Dom Pérignon».

― Что мы празднуем? ― спросила она, когда я сел напротив.

― Возможность побыть одним, ― признался я, и она покатилась со смеху.

― Я выпью за это. ― Она подняла свой фужер. Сделав глоток, она огляделась вокруг. ― Здесь так спокойно. Я чувствую себя так, словно попала в другой мир.

― Вот почему мне здесь нравится, ― сказал я, когда она началаесть с впечатляющим аппетитом. Может быть, Селия и правда что-то почувствовала. Но я бы знал это, если бы у Тея был ребенок. Я был уверен в этом.

― Я купил остров очень давно.

― Как он называется? ― спросила она между креветками.

Я улыбнулся, глядя, как она закатывает глаза, наслаждаясь едой.

― Я не помню. Я хотела дать ему имя, но это никогда не казалось мне важным.

― Что? ― Она отложила вилку. ― У него нет названия? Как твои лодки находят его?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь