Книга Навечно, страница 116 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 116

― Разве тебе не нужно почитать свои старые книги? ― спросила она, задыхаясь, ее пальцы изучали мои трицепсы.

― Они существуют уже тысячи лет. Могутподождать еще немного. ― Я никак не мог решить, прижать ее к ближайшей стене или положить на один из окружающих нас неиспользуемых столов и исследовать ее.

Не успел я принять решение, как дверь в библиотеку с грохотом распахнулась. Мы испуганно отпрянули друг от друга, быстро увеличив расстояние между нами. Мгновение спустя в библиотеку влетела Зина, одетая так, словно собиралась ко двору.

― Вот ты где, ― рявкнула она на Лию. ― Я тебя везде ищу.

― Ты нашла, ― натянуто произнесла Лия.

― Да, это так. ― Глаза Зины сузились, как у ястреба, готового наброситься на добычу. ― Где Тея?

Лия слегка расправила плечи, но сохранила самообладание.

― Полагаю, в ее покоях.

― Ты действительно бесполезна, ― сказала Зина, и я обнаружил, что надвигаюсь на нее, тихо рыча. Она посмотрела на меня, как на насекомое. ― Отзови свою собаку.

― Лисандр не… ― начала Лия, ее щеки пылали.

― У меня нет на это времени, ― перебила Зина. ― Тея ушла.

― Скорее всего, она куда-то вышла с Джулианом, ― спокойно сказала Лия.

Но Зина покачала головой, ее смуглая кожа блеснула в тусклом свете лампы.

― Все ее вещи исчезли.

― Что? ― Я шагнул вперед. ― Это бессмысленно. Я найду Джулиана.

― Он тоже исчез.

― Это невозможно, ― пробормотал я. Мой брат не мог просто уйти. Он бы не сделал этого. Не после того, что нам рассказал Мордикум. Не после всего, что произошло. Он не бросил бы свою семью так же, как Тея не могла бросить свой долг.

Но мрачная улыбка Зины стала шире, словно она услышала мои мысли.

― Ты слишком наивен, ― выплюнула она в мой адрес. ― Мои источники говорят, что они покинули Венецию час назад.

ГЛАВА 31

Джулиан

Куба в январе была желанным отдыхом. Любое место за пределами Венеции и ее тяжелых обязанностей было желанным, даже если я понимал, что мы жили взаймы. Мы бродили под безграничным голубым небом, держась за руки и наслаждаясь теплыми лучами солнца. Это было совсем не похоже на дождь и снег в Венеции, и, возможно, чистое небо могло прояснить наши запутавшиеся в проблемах головы. В это время был самый разгар туристического сезона, и, несмотря на то что для перелета мы одолжили у Жаклин частный самолет, нам пришлось пробираться сквозь толпы людей, чтобы добраться до причала, где стояла моя яхта. Я внимательно следил за Теей в этой толчее, стараясь быть терпеливым, когда она останавливалась, чтобы посмотреть на тележку с сувенирами или полюбоваться элегантной кубинской архитектурой.

Она выбрала соломенную шляпу и надела ее на голову.

― Что скажешь? Понадобится ли она мне для пляжа?

― Думаю, я ясно выразился, любовь моя, ― промурлыкал я, придвигаясь к ней сзади и шепча на ухо. ― Я не хочу, чтобы ты надевала что-нибудь на пляж.

― Я не думала, что ты имеешь в виду шляпу. А если у меня будет солнечный ожог? Не все из нас обладают способностями к мгновенному исцелению, ― сухо сказала она.

Я вздрогнул от напоминания о том, что моя пара не была вампиром и, скорее всего, никогда им не станет, благодаря магии, связавшей наши жизни воедино. Она была смертной, а значит, ее можно было сжечь… и сломать. Тея повернулась в моих объятиях, вглядываясь в лицо и пытаясь понять причины моего молчания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь