Книга Второй Обряд, страница 116 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй Обряд»

📃 Cтраница 116

– Я за это выпью.

Каждый из нас сделал по глотку. Темные глаза Алексии, сидевшей напротив меня, расширились от удивления.

– О, боже мой, вкус божественен. Он напоминает благословение небес.

– Согласен. – Таннер осушил свой бокал и потянулся за бутылкой. – Может, повторим?

– Они уже откупорены, – беспечно ответила я.

– И счет оплачен, верно? – добавила Оливия.

Я немного поколебалась, прежде чем поставить бокал с шампанским на стол и встать.

– Выйдем, Лив.

За столом воцарилось молчание.

– Куда? – спросила она.

– В уборную. Наружу. Мне все равно, но нам нужно поговорить, – потребовала я, уперев руки в бока.

Она встала и указала на дверь.

– Уверена? – спросил Таннер, взглянув на крышу. – Мне не нравится мысль о том, что вы двое подеретесь на крыше.

– Мы не ссоримся, – сказала Оливия.

– Ссоримся, – закончила я.

Он переглянулся с Алексией, но ни один из них не произнес ни слова.

– Только смотри, чтобы нас не выгнали, – сказала Алексия, держа в руках небольшое меню. – Я умираю от голода, а названия выглядят потрясающе.

Мой собственный желудок заурчал, словно напоминая мне, что я провела больше времени в постели со своей парой, чем за едой. Я не могла придираться к приоритетам Алексии, но не собиралась сидеть здесь весь вечер и выслушивать гадости от Оливии.

– Закажите и нам, – проинструктировала я Таннера и Алексию.

– Чего ты хочешь? – спросила Алексия.

– Все, – спокойно ответилая. – Закажите все. Мы празднуем.

Последнее слово я бросила для Оливии.

Поджав губы, она подошла к потайной двери, нажала на панель и вышла наружу. От одного бокала шампанского у меня стало горячо в животе, но это мало помогло в холодную ночь. Большинство людей в баре были в пальто, и я понимала почему. Ветер швырнул мои волосы мне прямо в глаза. Я отбросила их, заметила уличный обогреватель и указала на него.

Оливия молча последовала за мной, хотя я знала, что ей тоже наверняка холодно. Обогреватель был включен на полную мощность, и я чуть не расплакалась, когда почувствовала исходящее от него тепло. Теперь, когда я не собиралась замерзнуть насмерть, то обратила свой взгляд на лучшую подругу.

– Да, – ответила я.

Оливия моргнула, гнев сменился замешательством.

– Что «да»?

– Я переспала с ним. – Мое сердце забилось в бешеном ритме.

Я не могла рассказать ей всего, да и как ей объяснить, что Джулиан – моя пара? По идее, не должно быть ничего особенного в том, чтобы сказать моей смертной подруге, что я совершила абсолютно нормальный человеческий поступок.

Но почему-то в этот момент мне казалось, что это действительно важно.

– Когда? – быстро спросила она.

– Несколько дней назад, – призналась я. – Мне следовало рассказать тебе.

Взгляд Оливии остановился на моем лице.

– И откуда у тебя этот синяк? Что случилось с твоим телефоном?

– Кстати об этом… знаешь? – Я вздохнула и протянула руку, чтобы потрогать затянувшиеся раны после нападения Камилы. – На меня напали.

Это была не совсем ложь. У меня украли мобильный телефон. В этом был смысл.

– И ты переспала с ним до или после этого?

Я не понимала, к чему она клонит, поэтому решила быть честной.

– После.

– А где он был, когда на тебя напали?

Что-то в том, как она это произнесла, подсказало мне, что она не поверила в мою историю.

Часть меня жаждала признаться во всем. Я ненавидела врать ей, но не могла рассказать Оливии о вампирах, не подвергнув риску ее жизнь. И поверит ли она мне вообще? Даже я не поверила в это, когда Джулиан рассказал мне. Я могла бы заставить его показать ей свои клыки, но рассказать Оливии означало раскрыть мир, от которого я хотела ее защитить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь