Книга Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды, страница 49 – Анна Сафина, Стафи Ди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды»

📃 Cтраница 49

Беру себя в руки и иду в его сторону сама. Он как раз присаживается за свободный столик. Чувствую чужие взгляды на себе всеми клеточками тела, видимо, всем интересно, кто это такая смелая, чтобы подойти к самому лорду Шшариану.

— Приветствую в нашей таверне, лорд, чего желаете? — скалюсь во все свои тридцать два удивительно белых зуба, видимо, местный очиститель, которым я полощу их по утрам, очень хорош.

Ох, надеюсь, все зубы на месте, даже языком провожу, чтобы убедиться, но вроде как все хорошо. А то не удивлюсь, если стоматологи здесь аки вредители, что такое пломба, наверное, отродясь не слышали.

— Чего желаю? — вдруг морщится этот лорд и обводит брезгливым взглядом стол, будто он не в таверне, а в какой-то клоаке.

Я стискиваю зубы, но ни слова не произношу, продолжая улыбаться, хотя мой оскал явно на дружелюбный не похож, вон как мужик с соседнего столика испуганно икнул и отвернулся. Единственный, кстати, остальные как глянули на нас, так и пялятся бесцеремонно. Вот же бесстыжие.

— Давайте самое приличное, что есть, — говорит лорд Шшариани вздыхает, окидывая взглядом общий зал, словно выискивает кого-то определенного, но все никак найти не может.

Принюхивается в воздухе, да так демонстративно, что я на всякий случай нюхаю одежду. Да вроде приятно пахну, все чистое, свежее. Ну и привереда же он.

— У нас все приличное, — цежу все же сквозь зубы, не выдерживаю.

— Тогда на ваш вкус, — холодно произносит и кивает при этом по-царски высокомерно.

— Как вам будет угодно, — выдыхаю, наконец, с облегчением, что можно уже отойти, как вдруг…

— А где коронованная особа Зина? Что-то никого похожего не вижу, — внезапно подает уже заинтересованный голос.

Я же еле как сдерживаю смешок и вспоминаю, что Зинка пошла дрыхнуть в кабинет, явно не по-королевски, а аки деревенская простушка “упала с сеновала - тормозила головой”.

— Она занята важными делами. Подойдет чуть позже, — придумываю на ходу, и мой ответ, видимо, удовлетворяет его эго, раз он понимающе кивает.

Несмотря на сильное желание подгадить, я спокойно возвращаюсь на кухню и готовлю лорду все по высшему разряду, даже превосхожу себя, как по мне. Решила я преподнести вредному змею манты, ведь как говорил мой отец — ничего не сможет так задобрить настоящего мужика, как вкусные манты. Так что все это и глинтвейн в придачу ставлю на поднос, обязательное угощение сегодняшнего вечера. Собравшись с силами, снова выхожу в общий зал и иду к лорду, он в это время почему-то наблюдает за мной более пристально, словно чему-то удивлен, но как сказать об этом, не знает. Но когда я подхожу к нему и расставляю перед ним еду, он ни слова не произносит, будто проглотил кол. Я даже немного начинаю переживать за его душевное состояние.

— Приятного аппетита, — говорю ему, забираю поднос и иду обратно на кухню, поправляя фартук.

Как вдруг, когда прохожу мимо столика метаморфа, меня резко хватают за запястье.

— Дорогая Елинария, — улыбается во все свои белые зубы мужчина, а затем подносит бережно мою руку к себе и целует тыльную сторону ладони. — Вы совсем не обращаете на меня внимания. Сегодня вы обворожительно прекрасны. Вам понравился мой подарок? Вы согласны?

Сначала я впадаю в ступор, так что руку не отдергиваю, а этот ловелас и не думает ее отпускать, ухватившись за нее своими цепкими пальцами. А затем и вовсе непонимающе хмурюсь. Воттолько чувствую, как от его пронзительного и ласкающего взгляда у меня краснеют щеки, так что я, не привыкшая к комплиментам, опускаю стеснительно глаза долу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь