Книга Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды, страница 48 – Анна Сафина, Стафи Ди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды»

📃 Cтраница 48

— Такое бывает у метаморфов, что хотят, то и воротят со своей внешностью, — скакой-то завистью поясняет Тиль.

Меня от его слов аж передернуло. Это что же получается, он, как писали в книгах на земле, даже тело и лицо менять способен? В кабинете были какие-то книги о местных расах, нужно будет почитать на досуге, а то не дай боже впросак попам.

— А чем это так вкусно и пряно пахнет? — не заморачивается и тянет носом в воздухе мальчишка, вызывая у меня умиление.

— Это наш новый напиток! Называется глинтвейн! — даже приосанилась от гордости, что все же осилила.

— Глибей… Климвтей… — ох, как только Тиль не пробовал произнести это слово, название у него застревало то ли в зубах, то ли на кончике языка.

— Просто дай людям в меню это прочитать, скажи, что фирменный напиток наш и все. Но если что, скажешь так: это сладкое теплое вино с травами. Хотя нет, вдруг они тоже не смогут прочитать, а люди все непонятное не всегда любят, так что пусть называется… Эм… — задумалась, как бы назвать этот божественный напиток.

И тут так вовремя ко мне подскочила задремавшая ранее в кабинете Зинка.

— Что тут думать-то? Фруктовая бодяга и готово! — качает головой она.

— Зинка, ты что? Надо что-то красивое! Чтобы и из высшего света заказывали! — цокаю, все думая над этим.

— Может, ягодная симфония? — предложил внезапно Тиль, и название мне понравилось.

Так что, дав напутствие нашему официанту Тилю, как единственному, кто у нас вообще есть, толкнула в общий зал. Сначала он тушевался, общаясь с местными, которые выглядели явно более презентабельными, чем обычные посетители, но потом вроде как втянулся. Меню было только в одном экземпляре, так что он мотался туда-сюда, передавая его от одного столика к другому. В общем, лепота… И тут я увидела пару нагов… Черт, еще же лорд должен явиться… Так что этих особой я разглядывала с затаенным страхом, но в то же время интересом. Хвосты скользили по полу непрерывно, кончиками обвивая ножки стульев и вызывая у меня внутри дрожь. Не избавилась я от своей фобии…

— Лена, Лена! — шепотом кричит Тиль, отвлекая меня от созерцания гостей и нашего первого гостя, в частности.

— А? — не с первого раза сообразила, чего он хочет.

— Ягодную симфонию кому? — кивает на содержимое подноса, который я держу в руках.

— Метаморфу. Скажи, что в подарок от заведения, — прихожу в себя и отдаю поднос Тилю.

Тот спешит к посетителю и ставит ему на стол мой глинтвейн. Ох, вот это я молодец. Стоило только его отнести нашему «метаморфу» бесплатно в благодарность, как разнесшийся запах сделал свое дело. Все стали принюхиваться, выискивая источник аромата, а затем, когда мужчина цокнул от удовольствия, заказы на него посыпались со всех сторон.

Пришлось даже Тиля подключить к своей работе. Он готовил тарелки, в которые я разливала готовые блюда, вытаскивал десерты из шкафа, в котором они сохраняли свежесть и температуру, помогал даже соусы добавлять к блюдам! В общем, работа кипела, заказы вылетали, будто из конвейера. В конце выглянула снова в общий зал и удовлетворенно хмыкнула. Все были довольны.

— Уже выручка за три месяца! Пятнадцать золотых! — довольно подпрыгивал Тиль у двери, не мешая мне двигаться зигзагом от плиты к печи.

Я улыбнулась, а потом вдруг почувствовала, как все замерло. Все звуки из общего зала прекратились, настала полная тишина. Ощутила, как остановилось время, а затем быстро выглянула снова в общий зал и… Наткнулась на лорда Шшариана, который с недоумением смотрел на далеко не пустой зал. Видно, что он удивлен. И тут его взгляд упал на меня… Мамочки… Зачем же так зло прищуриваться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь