Книга Истинная на сдачу, дракон в комплекте, страница 130 – Ника Калиновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная на сдачу, дракон в комплекте»

📃 Cтраница 130

— Ну всё, барышня, расслабляться рано! — бодро пробасил старик, подхватывая пустые вёдра. — Герцог с дороги, а у нас тут, кроме воды и гусиного возмущения, ничего готового!

— Тогда на кухню марш-броском, — подхватила я, будто не провела целый день в огороде по уши в земле и гусях.

А пока герцог принимал ванну — о, этот заслуженный, долгожданный ритуал после дороги — мы вовсю хлопотали на кухне. Я начистила овощей, Орлин откуда-то достал кувшин с тёмным соусом,пахнущим специями и копчёной сливой, и уверенно начал колдовать у плиты. Мы почти не разговаривали — всё и так было понятно. Я подливала в кастрюлю воду, он мешал ложкой; я проверяла хлеб, он уже доставал из печи ароматные лепёшки. Всё шло ровно, слаженно, как будто мы не первый год делаем это вместе.

На столе один за другим появлялись простые, но сытные блюда, наполняя дом ароматами, от которых становилось тепло и спокойно. Будто всё снова стало на свои места — все были рядом, никто не спешил уходить, и больше не нужно было тревожиться.

Глава 27. На шаг ближе… к нему

После сытного и вкусного ужина мы с Орлином засуетились — я быстро собрала со стола тарелки, он уже стоял у раковины, бубня что-то о том, что «на кухне тоже нужен порядок, а не балаган после пиршества». Мы слаженно прибирали, прятали остатки еды, раскладывали всё по местам, будто готовились к наступлению очередного гастрономического шторма. Удивительно, как быстро такие мелочи становятся привычными.

Кристиан, в отличие от прежних вечеров, никуда не торопился. Он остался на кухне, удобно устроившись за столом, и с интересом наблюдал за нашими стараниями. Несколько раз он даже пытался предложить помощь, но мы дружно отмахивались — герцог с тряпкой в руках казался слишком странной картиной, чтобы допустить её в реальность. Вместо этого мы вручили ему свёртки с травами, которые мужчина принёс из ущелья. Содержимое тех узелков вызывало у меня лишь смутные подозрения — где-то между «это точно не съедобное» и «может, и не яд». А вот Орлин оживился, как только увидел зелёные пучки, и они с Кристианом, словно два опытных травника, начали споро разбирать, называть, сортировать и раскладывать листья по сушильным решёткам.

Наконец, старик, потянувшись с тихим кряхтением, заявил, что день выдался длинным, а кости не молодеют, так что — «пойду полежу, пока не рассыпался совсем». И, пожелав нам доброго вечера, удалился, оставив меня наедине с герцогом.

Я вытерла руки о фартук, осмотрела чистую кухню, удовлетворённо кивнула — всё готово. Пространство будто выдохнуло вместе со мной: ровные поверхности, запах свежести после еды и трав, лёгкое тепло, разлившееся в воздухе. День был долгим, насыщенным, но почему-то именно сейчас я почувствовала себя спокойно, как будто всё — на своих местах.

И только когда работа закончилась, я наконец обернулась, наткнувшись на внимательный взгляд герцога. Он сидел всё так же, не шелохнувшись, с чашкой в руках, но теперь смотрел прямо на меня. Его взгляд был не изучающим и не оценивающим — просто тихим, сосредоточенным, чуть усталым, но от того не менее тёплым. Таким, каким смотрят не на событие, а на человека. На меня.

Я на миг застыла. Потом неловко улыбнулась и чуть пожала плечами, будто оправдываясь за то, что вдруг оказалась в центре внимания. Не знала, как себя вести — мы редко оставалисьвдвоём без дел, без Орлина, без гусят и без всей привычной суматохи, за которой можно спрятаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь