Книга Чужая жена, или Поцелуй Дракона, страница 40 – Надежда Олешкевич, Алиса Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая жена, или Поцелуй Дракона»

📃 Cтраница 40

- Увы, истец не в состоянииобеспечить девочке достойное воспитание, - вскоре настал черед мистера Лоранда.

Он озвучил долги, висящие на Леоне. Рассказал присутствующим о его пристрастии к азартным играм. Не забыл показать судье подтверждение сего факта, наводя меня на мысль, что в этом мире действовал принцип виноватого. Словно здесь не требовалось доказать, что человек совершил злодеяние, он априори в нем виноват. А потому обвинитель даже не озадачился в весомом подтверждений своих слов, в то время как мой адвокат с впечатляющим упорством оправдывал подзащитную. Или это лишь женщин касалось?

В общем, я все больше радовалась, что доверилась Ноэрии и наняла этого адвоката. Он основательно подготовился и будто предусмотрел все возможные обвинения в мой адрес, а потому подготовил крепкую защиту, к которой не подкопаться.

- Истец выражает сомнение в возможности посторонней женщины должным образом вырастить его дочь, - не унимался мистер Георд. - Он беспокоится, как бы леди Виктория Горлэй не оставила ребенка без наследства. На той неделе случилась поломка одной из платформ. Компания плавучих рынков понесла значительные убытки…

- Возражаю! - поднялся мой адвокат. - Это к делу не относится. Леди Горлэй не успела приступить к управлению, а потому не могла повлиять на случившееся.

- Принято! - стукнул молотком судья, на что блондин скрипнул зубами.

Он подошел к Леону, что-то спросил у него и с широкой улыбкой выпрямился.

- Нам стало известно, что Амалия Горлэй недолюбливает леди Викторию Горлэй и прилюдно называла ее лгуньей. Наверное, тому есть веские основания. Предлагаю расспросить девочку.

Мне стало не по себе. А это здесь при чем? Что они задумали?

Малышка испуганно посмотрела на меня, затем на мужчину, застывшего неподалеку в приглашающем жесте следовать за ним. Мистер Лоранд напрягся всем телом. На наши плечи опустилась звенящая тишина, нарушаемая робким стуком каблучков.

- Положи руку на записывающий шар, вот так, - добродушно помог сориентироваться адвокат Леона. - А теперь назови свое имя и клятву.

- Какую клятву? - дрожал голос малышки.

- Что не соврешь ни словом, ни мыслью. Не бойся.

- А если я не хочу вам ничего рассказывать?

- Ты уже заняла место ответчика, придется, - вкрадчиво произнес мужчина.

Девочка перевела на меня взгляд, получилаодобрительный кивок и сделала все, что от нее просили.

- Итак, Амалия, по какой причине ты называла леди Викторию Горлэй лгуньей?

Она поджала губы, снова посмотрела в мою сторону в поиске поддержки.

- Ты злилась, что эта женщина назвалась чужим именем?

- Да, - неуверенно ответила девочка. - Когда она свалилась перед нашими воротами с коня, то дедушка назвал ее иначе.

- Как?

- Каталиной. Он… он пообещал мне найти маму и даже разрешил выбрать ту, которая понравится. Я и выбрала. Но он вернулся с церемонии без жены, а потом назвал незнакомую миледи этим именем…

- Леди Виктория Горлэй сбежала во время обряда от твоего дедушки.

- Да, но…

- В храме Основателей она присвоила чужое имя, но побоялась, что ее обман раскроется, так как там вовремя появился кровный брат Каталины, Барион Фолис, а потому сбежала через окно.

Амалия растерялась.

- Я… я не знаю, как все было.

- Это лишь небольшое уточнение, продолжай рассказ.

И как здесь промолчать? Как остаться хладнокровной, когда правду коверкают, как им заблагорассудится?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь