Книга Чужая жена, или Поцелуй Дракона, страница 39 – Надежда Олешкевич, Алиса Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая жена, или Поцелуй Дракона»

📃 Cтраница 39

«Не подведи», - подумала я, скрестив пальцы, и принялась слушать.

- Господин Первый, представитель Трех, - первым заговорил адвокат истца, улыбчивый светловолосый мужчина с рыхлыми усиками, - как ваша супруга, капли охры ей помогли? Пусть принимает не более пяти дней, дальше обязателен перерыв.

Мужчина в черной рясе кивнул, подался вперед, чтобы негромко сообщить тому несомненно важную и безусловно касающуюся рассматриваемого дела информацию, чтоб им пусто было. Кто разговаривает о личном на рабочем месте?!

Гадство!

- Мистер Лоранд, с поломкой того… механизма справились успешно? - теперь обратился блондин к моему защитнику. - Если будет какая проблема, я готов подсказать…

- Ближе к делу, - постучал молоточком единственный представитель Совета Трех.

- Конечно, конечно! Многоуважаемый Первый и все присутствующие!.. лорд Леон Горлэй несколько огорчен волей своего отца. Он заверяет, что его горячо любимый родственник находился под воздействием неких снадобий, а потому в последний момент поменял завещаниев пользу этой молодой особы.

- Конкретнее, каких снадобий?

- Ведется следствие, убийца Вемунда Горлэя пока не найден. Однако есть доказательство, что девушка поила покойного отваром трав, в состав которого входит душия.

Я встрепенулась. Неужели это обвинение можно посчитать значимым? Это было необходимо для здоровья мужа! Я встревоженно посмотрела на своего адвоката, а тот покачал головой, призывая к спокойствию.

- Одно из побочных действий данной травы - дурман. Учитывая сей факт, мы настаиваем на пересмотре завещания и разделении наследства согласно закону. То есть, основная часть старшему, в нашем случае, единственному сыну и ежегодное пособие вдове.

Его взор устремился ко мне с очевидным намеком, что это самое щедрое предложение, которое они готовы сделать. Соглашайся вдовушка, иначе оставим с дырой в кармане.

Судья кивнул, адвокат Леона с важным видом занял свое место. Поднялся мой защитник.

- Леди Виктория Горлэй настаивает, что изменение в завещание было совершено в здравом уме и трезвой памяти. Оговоренная трава была назначена мистером Ортом, личным лекарем покойного. Последние несколько лет лорд Вемунд Горлэй тяжело болел, есть письменное доказательство. Вот, господин Первый, - положил он на стол бумаги.

Мистер Лоранд использовал сложные термины, говорил много, детально рассказывая о нюансах болезни моего умершего супруга и необходимости принимать озвученные травы, а также о их свойствах. И нет, дурмана быть не могло, доза не та! Все было подкреплено письменными выдержками из лекарских книг, а также заявлением самого мистера Орта. Звучало красиво. Убедительно!

По мере хода процесса во мне крепла уверенность, что все и вправду обернется наилучшим образом, однако…

- Истец подвергает сомнению право леди Виктории Горлэй быть опекуном девятилетней Амалии Горлэй. Согласно шестнадцатому пункту тридцать шестой статьи Собрания законов Азалийской империи, опека над ребенком переходит в руки кровного родственника и может быть пересмотрена лишь в случаях, под которые истец не попадает. Значит, никто не имеет права отобрать у него опеку.

Меня будто ударили под дых. Я ожидала этого, но до последнего надеялась, что разборки из-за завещания не перейдут в перетягивание Амалии то в одни, то в другие руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь