Онлайн книга «Очень плохая няня»
|
Запрыгнул на бортик, наклонил ушастую башку. Подождал пару секунд, а потом врезал лапой по макушке крокодила. Крокодил от такого хамства открыл пасть и уставился на кота глазом с узким вертикальным зрачком. За моей спиной раздался возбужденный клекот, и я дернула головой. — Нет, Лиам, мы его не оставим. Снова клекот. Я вздохнула. Кто бы мне сказал, что малыши-драконы умеют так умилительно клекотать, почти как птенчики? Лиам, младший брат Мисси, никогда не превращался в человека — всегда находился исключительно в облике дракона. Целители сказали, это последствия стресса после гибели родителей, и ему нужно время. Но время шло, ничего не менялось. Лиам приземлился мне на плечо и потерся носом о висок, впившись коготками в кожу. — Мы вернем его сегодня же, — решительно сказала я. — В мэрию. А они пускай сдают его в зоопарк. Или… да пускай сами разбираются, они же мэрия, это их работа. В этот момент входная дверь хлопнула, и я замерла. Сердце от страха рухнуло в пятки. Ну все. Если лордЭмбер, мой наниматель, увидит, что дети в его отсутствие притащили в дом крокодила… Мне конец. Я ведь их няня! Должна следить за порядком, воспитывать их, чтобы они были послушными, умненькими, не отвлекали лорда Эмбера от работы и вели себя пристойно. Я посмотрела на крокодила. Он посмотрел на меня. Честно говоря, я вряд ли справлялась. — Лорд Эмбер, у вас такой прекрасный дом! — воскликнул мягкий женский голос, сладкий, как патока, и звонкий, как колокольчик. — Это вы еще фамильный склеп не видели, — откликнулся усталый мужской голос. Женский смех. — Ах, лорд Эмбер, вы такой забавный! О, она себе даже не представляет. — Очередная однодневка, — прошептала Мисси. — Нельзя так говорить, — укорила я, вспомнив о своих педагогических обязанностях. — Но это правда, — моргнула она, янтарные глазки на бледном лице блеснули. Дракончик на моем плече согласно заклекотал. В целом, дети были правы. Хотя мне, как приличной няне, даже задумываться о таком не стоило, не то что обсуждать. Женщины в дом лорда Эмбера приходили часто, каждый раз — разные. И ни одна из них не задерживалась надолго. Я бы хотела сказать, что лорд Эмбер был повесой, не пропускающим ни одной юбки, но тут дело было в другом. И я ему даже немного сочувствовала. — Сегодня так жарко, лорд Эмбер! — томно протянула гостья. — Хотите, я приготовлю для вас лимонад? Или — сырный суп с курицей? Вы посмотрите, с козырей заходит. Может, задержится надолго. Дня на два. — А вас разве не ждут дома к обеду? — спросил лорд Эмбер, и в его голосе легко угадывалась безнадежность. — Нет, до вечера я абсолютно свободна и могу вас побаловать. Вы нигде не попробуете такого сырного супа, как у меня! Я считаю, женщина обязательно должна вкусно готовить и баловать своего мужчину. Вот только… где я могу помыть руки и слегка припудрить носик? — По коридору направо. Женщина заспешила в нашу сторону, быстро стуча каблучками. Мы с Мисси переглянулись. А потом посмотрели на крокодила, который любопытно поднял голову и принялся выбираться из ванной, неловко поскальзываясь на гладких медных бортах. Новая «однодневка» лорда Эмбера, сладкий запах духов которой уже начал щекотать ноздри, его явно заинтересовала. — Смотри, он хочет знакомиться сновыми людьми, — радостно прокомментировала Мисси. — Ему уже лучше, в зоопарке даже не шевелился! |