Книга Очень плохая няня, страница 6 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очень плохая няня»

📃 Cтраница 6

— Прошу прощения.

Стоило мне его отпустить, как дракон встал, оглядел себя.

Упс.

Роскошный костюм из плотной черной ткани был заляпан грязью, я выглядела… даже хуже.

Лужи в городке с названием Чистые Пруды были далеко не чистыми.

Проклятье!

А ведь сегодня собеседование. Уже через… пять минут.

Может, еще успею переодеться?

— Прошу прощения, мне очень нужно бежать! Было так приятно с вами встретиться! — Святые бисквиты, что же делать? — Давайте я вам помогу! Мне правда очень-очень жаль!

Встав — и от шока проигнорировав протянутую руку дракона, — я потянулась к нему и принялась отряхивать грязь с его жилета, пиджака и рубашки.

Стоила его одежда наверняка раза в два дороже того дома, где мы жили с матушкой, пауками и вороном Мордекаем: тонкая гладкая ткань, наверняка зачарованная, потому что грязь в нее не впитывалась и легко стряхивалась. Она просто стекала, как вода стекает состекла.

Надо же, как интересно.

В самом деле не впитывается.

А карманные серебряные часы на тонкой цепочке — интересно, они тоже усовершенствованы магически?

— Может, вы мне и спинку потрете? — медленным тягучим голосом спросил дракон.

Ой. Какой у него… голос. Ого.

Я отшатнулась, резко отдернув руку, и случайно задела цепочку часов. Ну и… должно быть, зажим был неисправен. По-другому я произошедшее объяснить не могла. И вообще — нечего в нашем городке в открытую носить такие дорогие вещи.

Описав в воздухе дугу, часы вылетели из кармана жилета и шлепнулись прямо в лужу за моей спиной. А затем…

— Мордекай, нет! — безнадежно воскликнула я.

Но не то чтобы Мордекай меня слушался в те моменты, когда ему не хотелось этого делать.

Он был вороном, но обожал все блестящее, как самая настоящая сорока.

Секунда — и вот Мордекай, спикировав вниз, подхватывает обеими лапами серебряные часы и, стремительно набирая высоту, улетает.

Я провожала его взглядом, чувствуя, что вот-вот потеряю сознание от испуга.

Мой ворон.

Украл серебряные часы.

Принадлежащие дракону.

Будь проклят тот день, когда я решила спасти его, маленького, из кошачьих лап и выходить!

Пускай бы ели.

Нужно вечером облазить все тайники Мордекая, о которых я знаю: вдруг найду пропажу?

И нужно уже заняться его дрессировкой!

Или сплавить в лес, уже взрослый, пускай живет отдельно.

Я потянулась к саквояжу, но дракон схватил меня за локоть.

— Думаете, ловко это устроили? Верните часы, — рыкнул он. — Немедленно.

От ехидного благодушия во взгляде не осталось и следа. Сплошная злоба. Не могу его за это осуждать.

Ну, упс.

И что делать?

Вот знал бы этот дракон — как я потом выясню, лорд Эмбер, приехавший в наше захолустье совсем недавно и далеко не по своей воле, — что я буду воспитывать его племянников…

Удавил бы, наверное, вот в тот же момент. Просто во избежание.

Потому что я совсем не была похожа на няню, которую он хотел видеть рядом с детьми.

Абсолютно.

Но ему в то утро тоже не везло.

— Часы, — рыкнул дракон.

Сглотнув, я попятилась, но дракон только сжал мой локоть сильнее.

— Сейчас же, — тихо и угрожающе проговорил он.

Что ж он так… расстроился. Ладно. Я бы тоже расстроилась.

— Это ужасное недоразумение, — началая, вежливо улыбаясь. — Я не могу. Их украл ворон. Вечером я попробую… Вы знаете, у Мордекая много заначек. Одна из них на крыше, я бы проверила ее сейчас, но… ужасно опаздываю. Он не со зла. Просто любит, знаете. Блестящее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь