Книга Очень плохая няня, страница 103 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очень плохая няня»

📃 Cтраница 103

— Целы! — откликнулась Мисси. — Только птенец…

— Попал под шкаф? — спросила я, вздрогнув.

— Нет! Научился петь!

Проклятье.

За что я и любила птенца — так это за то, чтоон не издавал никаких звуков.

До сегодняшнего дня.

— Лучше бы под шкаф, — пробормотал лорд Эмбер, а затем моргнул и повернулся ко мне. — Мисс Фицрой. Я должен сказать вам…

Я вдруг поняла, что он до сих пор дотрагивается до моей руки, а я даже не пытаюсь отступить.

Внутри бурлила магия, чувство было новым, непривычным и — я понятия не имела, что с этим делать и откуда оно взялось.

Лорд Эмбер, кажется, ничего не замечал.

Он смотрел на меня, очень внимательно.

Дети, обычно шумные, почему-то замерли: должно быть, ждали нагоняя от лорда Эмбера, который, к слову, пока не отругал их за грифона в лаборатории. Так что это еще впереди.

Мне казалось, мы с лордом Эмбером смотрели друг на друга довольно долго, и я впервые подумала, что, может, не так уж нужно что-то говорить. Если… Если… Если я буквально тонула в янтарных глазах и чувствовала слишком много всего непотяного и смущающего. Я никак не могла в этом разобраться, но лорд Эмбер сжимал мою ладонь и… мне было совсем не страшно. Так странно.

Зазвучали шаги, в холл из кухни вошел Стьюард, уткнувшийся в блокнот.

За ним на почтительном расстоянии следовал Масик, прижимаясь головой к полу и приоткрыв пасть.

— Виктория, ты не видела… — начал Стьюард и поднял взгляд. — Ах, лорд Эмбер, вы здесь. Отлично. Вы не утвердите меню на следующую неделю?

Лорд Эмбер сжал мою руку сильнее.

— Прямо сейчас?

— Хотелось бы, я как раз собирался за покупками. И… — Стьюард замолчал, опустив блокнот. — Можно что-то сделать с этим? — выдавил он, показав большим пальцем себе за спину, на Масика.

Выражение лица Стьюарда стало таким жалобным, что я прыснула.

Дело в том, что Масик ходил за Стьюардом по пятам: просто потому что именно Стьюард выдавал ему еду точно по расписанию, которое лорд Эмбер вычитал в каком-то из научных журналов о крокодилах, который выписал из столицы.

— С «этим» я бы с удовольствием что-то сделал, но обещал мисс Фицрой не расстраивать детей.

Масик под строгим взглядом янтарных глаз все равно попятился с недовольным кряканьем.

Стьюард, обернувшись выдохнул с видимым облегчением, а потом снова посмотрел на нас.

Прищурился.

Мои щеки залила краска, потому что я сообразила, что мы с лордом Эмбером держимся за руки.

И это не то, чем обычно занимаются няня и ее наниматель.

— Ох, я вам помешал! — спохватился Стьюард. Его глаза заинтересованно блеснули, он пригладил и без того гладкие волосы, как делал всегда, когда был взволнован.

— Нет, — сказала я и попыталась отнять у лорда Эмбера мою руку.

— Да, — ответил лорд Эмбер и руку мою не отпустил.

Стьюард перевел взгляд на лорда Эмбера и вдруг прижал руку к щеке.

— Я вам помешал… — проговорил он, странно улыбаясь. — Извините. Продолжайте! Представьте, что меня здесь нет.

И замер, уставившись на нас.

Я открыла рот от удивления и возмущения, снова попыталась отстраниться от лорда Эмбера — но снова не смогла.

— Нет, мисс Фицрой. Я должен с вами поговорить — и я это сделаю. Сегодня.

Проклятье!

Что ему от меня нужно?

Лорд Эмбер открыл рот — и тут зазвучал женский крик.

Затих.

Повторился.

Лорд Эмбер поджал губы и закатил глаза.

— Мама, — бросил он. — Я ведь ей говорил — не соваться без спроса в лабораторию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь