Онлайн книга «Окровавленная красота»
|
Я недоверчиво нахмурилась. ― Преследует? ― Он действительно копал под тебя. Выяснил, где находится ферма твоего отца, в каком колледже ты училась и где живет твоя сестра… и, наверняка, еще кучу всего. На тот момент ты была слишком легкой добычей для него, искала работу, жилье… В общем, мы решили вмешаться. Нужно было обезопасить тебя на время, пока мы ведем наблюдение за ним и выжидаем. ― То есть, вы хотели поймать его, используя меня? ― Не совсем. Хотя, если бы он попытался что-то вытворить, когда ты под нашим наблюдением, то у нас была бы возможность оперативно среагировать. Ты бы была в большей безопасности, а он бы оказался у нас на крючке. Так скажем, мы могли бы убить двух зайцев разом. Я ощутила холодок, пробежавший по моей спине, и собрала себя в охапку, чтобы унять подступающую дрожь. ― Я бы была в безопасности? А что он мог сделать? Майлз посмотрел на меня так, словно сомневался в том, стоит ли мне знать правду. ― Я справлюсь с этим. Разве ты пришел сюда не для того, чтобы рассказать мне все? ― Мой голос звучал неуверенно. ― Просто расскажи мне, чего мне стоит опасаться и для чего вы затеяли все это. ― Он убийца, Джем. У меня перехватило дыхание. Перед глазами мелькали картинки наших поцелуев с Томасом, моменты его прикосновений и редких улыбок, отчего мой разум был готов взорваться. ― Что? Он… кто? Майлз что-то раздраженно прошипел сквозь зубы, а затем поднялся с пола, чтобы сесть рядом со мной. Его прикосновение к моей руке лишьеще больше выбивало меня из колеи. ― Ходит много слухов о его деяниях, но пока никаких доказательств. Они называют его Скульптором. Я закрыла глаза, стараясь совладать с хаосом в моей голове. ― Но почему? ― Джем, тебе не стоит углубляться в это. Того, что тебе известно, должно быть достаточно, чтобы понимать, насколько он опасен. ― С чего ты взял? ― выпалила я, заставив вздрогнуть не только его, но и себя. ― Ладно. ― Майлз обреченно поднял руки. ― Как скажешь. ― Он вздохнул, а затем кивнул, словно убеждая самого себя, что я в состоянии принять это. ― Он… В общем, его жертвы, если им удается выжить, изуродованы или получили увечья. Очевидно, что он измывается над ними, Джем. Услышав свое имя в контексте того ужаса, что только что был рассказан, я не смогла сдерживаться. Я устремилась на кухню, спеша к раковине, чтобы дать организму очиститься, извергнуть эту грязь из себя, но попытки не увенчались успехом. ― Думаю, глупо спрашивать тебя, нормально ли ты себя чувствуешь. ― Майлз встал возле меня, приобняв меня за талию. ― Мне жаль, чертовски жаль, что я втянул тебя в этот гребаный кошмар. На моих глазах навернулись слезы, дыхание давалось с трудом, и я открыла кран, поспешно умываясь холодной водой. ― Тебе жаль? ― Я посмотрела на Майлза. ― Черт подери, ты сделал мне предложение, несмотря на то, что, блядь, уже был женат. Майлз заметно замешкался, но сквозь туман слез, застилающих мне обзор, я могла видеть, что его глаза тоже на мокром месте. ― Влюбляться в тебя не входило в мои планы. Но после нашего первого раза. Здесь. В этой квартире. На глазах у того самого медвежонка… ― он нервно усмехнулся. ― Все стало слишком серьезным. Это обернулось для меня всем, что имело значение, и тогда все полетело к чертям. Его слова были искренними. Вопреки тому, что открывшаяся ложь выбила почву у меня из-под ног, я верила ему. |