Книга Окровавленная красота, страница 49 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 49

― Прошу тебя, не стоит, ― сказала я, поднося белую чашку к губам и делая глоток. ― Я пригласила тебя сюда не для того, чтобы вести монологи. А какой ты именно врач?

― Тот, что имеет дело с зубами. ― Я улыбнулась поверх края своей чашки с чаем. ― Почему ты пригласила меня сюда сегодня? ― В его голосе не было никакого раздражения, лишь любопытство.

Обжигающая жидкость скользнула вниз по моему горлу, и я сделала еще один глоток, всерьез задумавшись над ответом.

― Не знаю, ― в итоге призналась я. ― А почему ты вчера появился в школе, хотя Лу была на занятиях по фортепиано?

Он сделал глоток.

― Тоже не знаю.

Я опустила ресницы и провела пальцем по ободку блюдца.

― Кстати, а где сейчас Лу-Лу?

― С моим помощником по дому.

― Она крайне смышленая девочка. ― Я постаралась расслабиться на холодном, неудобном стуле. ― И это не просто слова. А еще… она прекрасно чувствует людей.

Плечи Томаса заметно приподнялись. От моих слов его и без того идеальная осанка выправилась, подобно марионетке на веревочках.

― Она невероятная.

В его словах было сокрыто нечто большее, чем просто отцовская гордость. Это означало, что он признавал ее успехи не только из-за своей любви к ней, но и вследствие того, что видел ее перспективы. Это вызвало у меня улыбку.

― Ей мог бы покориться весь мир.

― И я сделаю все, чтобы так и случилось.

Серьезность, с которой он это произнес, побудила меня рассмеяться, и я окинула взглядом небольшой дворик, чтобы встретиться с парой глаз, устремленных в нашу сторону. Они тут же отвернулись.

Томас вздохнул, и я посмотрела на него как раз вовремя, чтобы заметить, как черты его лица резко изменились.

― Я солгал тебе.

― Что? ― Я нахмурилась, ощущая его смятение. ― Ну и ладно, ― попыталась я сгладить атмосферу, хотя и сгорала от желания узнать, в чем именно он солгал.

Несколько мгновений он просто наблюдал за тем, как я пью свой чай. Его пристальный взгляд ничего не требовал, словно он просто изучал меня, впитывал и примечал что-то. По моему телу побежали мурашки, и я ловила себя на том, что на меня никто никогда так не смотрел.

Я дам тебе время, но не отпущу.

Чашка едва не выскользнулаиз моих дрожащих рук, пока я пыталась отогнать от себя мысли о Майлзе.

Все развивалось слишком стремительно, и если быть честной с самой собой, то, скорее всего, я просто использовала Томаса, чтобы отвлечься. Возможно, он и сам понимал это. Вероятно даже, что ему было плевать на это.

Следующими словами Томас развеял все мои предположения:

― На самом деле я знаю, зачем пришел вчера. Ради того, чтобы увидеть тебя. ― Он облизнул губы, я мои глаза проследили за этим движением. ― И не знаю, поверишь ли ты, но я собирался пригласить тебя на свидание, ― добавил он, прежде чем я успела что-то ответить.

― Но, как ни странно, это сделала я.

Его улыбка заставила меня тоже улыбнуться, и постоянно растущее тепло обволокло все мои конечности.

― Лу рассказывала, что ты выросла за городом?

― В Гленнинге. Мой отец до сих пор живет там, на нашей маленькой семейной ферме.

Томас откинулся на спинку стула, сцепив пальцы на своем подтянутом животе.

― Расскажешь мне об этом?

― Ладно, ― ответила я с улыбкой.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-1.webp]

Бах! Бах! Бах!

― Открой, Джем!

Оставив книгу на кофейном столике, я нехотя покинула уютные объятия дивана. Я вернулась домой около часа назад, и визит Майлза стал для меня полной неожиданностью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь