Книга Окровавленная красота, страница 36 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 36

— А меня ты хочешь? — Он легко укусил меня за шею. Я зашипела, не столько от удовольствия, сколько от боли. — Позволь мне хорошенько трахнуть тебя.

Клубок нервов, который был слишком туго связан, распустился в одно мгновение, лишая меня самообладание. Я резко развернулась в объятиях и отшвырнула Майлза к стене, повергая его в шок.

— Кто такая Шелл?

Я наблюдала за его глазами, за тем, как расширяются его зрачки, несмотря на то, что в выражение лица еще читалось непонимание происходящего.

— Какого черта? Ты о ком?

— Я слышала ваш вчерашний разговор по телефону.

Впервые за долгое время я задалась вопросом, не смахиваю ли я на сумасшедшую, сдвинутую на почве ревности. Но если это поможет мне заглушить нарастающую тревогу, которая становилась все невыносимее с каждый днем, я была готова давать выход своему сумасшествию, чего бы мне это не стоило.

Майлз, казалось, прирос к кафельной стене, его взгляд устремился в пол, туда, где мутная от мыла вода плескалась у наших ног.

Лишь спустя минуту, когда бегущая вода заглушила звуки моего сердцебиения, он вновь взглянул на меня.

— Это моя сестра.

— Твоя сестра значит?

Он кивнул.

Я шагнула под воду, чтобы смыть кондиционер.

Я не сводила с Майлза глаз, пытаясь переварить его вопиющую ложь.

Это оказалось сложнее, чем я могла ожидать.

Поэтому я вытерлась насухо и вернулась в гостиную, оставив его ванной.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-21.webp]

Глаза Голубки напоминали мне те, что приходилось видеть раньше.

Увидев их вновь, я был сбит с толку.

Ее хрупкое миниатюрное тело олицетворяло невинность, облаченную в грех, хотя она и не сделала ничего, чтобы погрязнуть в нем.

Она была просто мухой, запутавшейся в паутине возмездия.

А потом она посмотрела на меня.

Улыбнулась мне.

Заговорила со мной.

Смеялась вместе со мной.

Сама того не подозревая, она разрушила мои непрочно возведенные планы.

Затем, хоть это и заняло больше времени, чем мне хотелось бы, я осознал ее значимость.

И тогда все окончательно запуталось.

Как я не заметил очевидного? Неужели мой разум играет со мной злые шутки, чтобы я не расслаблялся?

Как бы там ни было, сейчас все обрело ясность и стало абсолютно прозрачным.

Это было чертовски плохо, честно. Плохо, что я даже не предвидел, насколько это все усложнит. Усложнит и совсем не так, как я думал.

Так вот что случается, когда ты начинаешь думать членом, а не головой?

Я слышал о подобном несметное количество раз, но сам никогда не оказывался во власти похоти. Какой бы притягательной ни была эта Голубка, вожделение было неспособно затуманить мне голову и спутать планы.

Нет, это явно было что-то другое. Что-то неизведанное, но, безусловно, отягощающее. То, что завладевало моим разумом. То, что было вызвано именно ей.

Это стало для меня неожиданностью.

Я не мог предвидеть такого.

И было невозможно сбежать от этого.

Обычно меня такое не беспокоило, черт возьми, мне было плевать на подобное, но сейчас это действительно овладело мной.

Все, связанное с Голубкой, имело непосредственное отношение ко мне.

И очевидно, что все уже случившееся, и то, чему, наверняка, еще суждено произойти, будет из-за меня.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-11.webp]

Майлз лег спать после того, как я оставила его в ванной комнате, а рано утром ушел на работу.

Когда ты разуешь глаза, Джемайма?

Вымотанная всем навалившимся, я проигнорировала привычные для субботы домашние хлопоты и решила провести день с пользой для себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь