Книга Окровавленная красота, страница 26 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 26

Стряхнув с себя меланхолию, я решительно улыбнулась и вышла из туалета. Скоро мы пойдем домой, и я пойму, что все прекрасно благодаря любви хорошего человека, работе, которая приносила мне удовольствие, и чтению хорошей книги.

— Голубка. — Томас шагнул из полутемного угла под фонарем запасного выхода.

Я подпрыгнула.

— Черт!

Грохот сердца отдавался в ушах, и я прижала руки к груди.

— Предупреждать надо, а то вы как вампир, который прячется в тени.

К моему изумлению он усмехнулся. Грубым хриплым голосом, который тут же стих.

Поправив запонки, Томас подошел ближе. Я затаила дыхание, когда он прикусил нижнюю губу зубами.

Он смотрел на меня, изучал, ждал… но чего?

— М-м, вы хорошо провели время? — Я мысленно закатила на себя глаза за такой глупый вопрос.

— Едва ли, — ответил Томас так, словно хотел добавить смешок. Он не отрывал взгляда от моих губ. — У вас что-то на подбородке.

Когда он протянул руку к моему рту, я отпрянула к стене. Его большой палец был гладким, а его прикосновение — призрачно-нежным.

Я пыталась дышать, когда запах мяты и корицы заполняли нос и вызвали першение в горле.

Я была столь очарована голубизной его глаз.

Я так ждала, что он скажет дальше.

— Вы не говорили, что обручены. — Он не спрашивал. Его голос был одновременно бесстрастный и любопытным.

Он отступил назад, но не слишком далеко.

Я взглянула на его губы и тут услышала, что кто-то идет по коридору и может застигнуть нас в довольно компрометирующей ситуации.

В животе все перевернулось. Я его не знала, а то, что знала, заставляло сжимать зубы и бояться.

— Не припомню, чтобы вы когда-либо спрашивали меня об этом. — Я нервно хихикнула. — К тому же я не рассказываю о таком незнакомцам.

— Незнакомцам? — Он нахмурился. — Я думал, мы прошли этот этап.

— Что… — Я облизнула губы. Томас наблюдал за этим, но я упорно держала взгляд на его шее. — А как бы вы назвали людей, которые виделись пару раз?

Он поднял руку и коснулся пряди моих волос. Он сильнее нахмурился, когда потер ее между пальцами. Его кадык дернулся, когда он сказал:

— Знакомые.

Я будто получила пощечину, мне нужно было отойти от него, и я отступила.

— Что не так? — Он повернулся за мной. — Вы не согласны?

— Не в этом дело. — Я притворилась, что поправляю платье, чтобы не смотреть на него.

— Тогда в чем? — Его голос звучал нетерпеливо.

Я ответила честно:

— Я помолвлена, а вы были… — Я откашлялась. — Ну, вторглись в мое личное пространство.

Он издал звук, похожий на приглушенный смешок, но я продолжала смотреть в коридор.

— Интересный выбор слов.

Я не знала, что он имеет в виду, и мне было все равно. Рядом с ним я лишалась присутствиядуха, а то, что я этому не сопротивляюсь, просто вводило в ступор. К тому же меня встревожило, что я настолько наивна, что позволила этому случиться.

— Мне нужно идти. Доброй ночи, Томас.

Не глядя на него, я пошла по холодному коридору. Музыка становилась громче, чем ближе я была к залу полному людей. Чем ближе я становилась к теплу.

— До встречи, Голубка.

Горло перехватило, не давая дышать, поэтому я сглотнула.

Спотыкаясь, я отчаянно разыскивала Майлза в толпе, но наткнулась на директора Кравли и нашего библиотекаря Монику и смогла продолжить поиски, только обсудив с ними вегетарианского меню для школьных обедов.

Солнце скрылось за горизонтом час назад. Вдалеке за высокими зданиями на небе мерцали звезды рядом с полной луной. Поспросив людей снаружи здания, я наконец-то нашла Майлза. Он был за ограждением веранды и разговаривал приглушенным голосом с какой-то женщиной. Хотя не с какой-то, а с той самой рыжей, что я встретила в туалете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь