Книга Окровавленная красота, страница 25 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 25

— Здесь чертовски душно, — проворчал Майлз после того, как мы битый час общались и потягивали дорогие напитки. — Хорошо, что хоть еда вкусная.

Он схватывал закуски с блестящих подносов, которые проносили мимо нас и буквально их заглатывал. Я смеялась, заметив, как некоторые таращатся, когда он облизывал пальцы.

Трейси, директор нашей школы, подошла, чтобы излить поток благодарности за то, как Майлз потрясающе поработал над озеленением школьной территории. Она покраснела под его взглядом, и я отвернулась, но поглядев в дальний угол зала, перестала улыбаться. Там рядом с другим мужчиной стоял Томас Верроне. Они разговаривали, Томас жестикулировал, но смотрел прямо на меня.

Я нацепила на лицо улыбку и помахала в знак приветствия, старалась игнорировать то, как он взглядом обшаривает мое тело.

— Кто это? — спросил Майлз, когда Тейси ушла, чтобы пообщаться с другими гостями.

— Хмм? — Я стряхнула оцепенение и отпила коктейль.

— Парень в углу, который смотрит на тебя.

Черт!

— Это Томас Верроне, папа Лу-Лу.

— Тот странный, о котором ты мне рассказывала? — догадался Майлз и посмотрел на Томаса, который теперь стоял к нам спиной и разговаривал со своим собеседником.

— Тише. — Я сжала его руку, призывая замолчать.

Майлз усмехнулся, взял меня за подбородок и заставил взглянуть на него.

— Ты никогда не говорила, что он так хорош собой, — сказал он, сверля меня взглядом.

Мои глаза расширились от удивления.

— Что?

Он напряг плечи и швы пиджака затрещали.

— Может я и прямолинейный, но это не значит, что я не замечаю очевидного.

Я отступила, нервно смесь.

— Нет, нет. — Я пригладила свои волосы. — Конечно, нет. Ты просто застиг меня врасплох своим вопросом.

Майлз улыбнулся и снова взял меня за руку; я шагнула к нему.

— Тогда признай это.

— Что Томас хорошо выглядит? — Я оглянулась, но Томас уже ушел. Вспомнивего скулы, темные волосы, ледяные голубые глаза и точеную челюсть, я согласилась: — Да, возможно.

Майлз рассмеялся как всегда громко и резко, чем привлек к себе бесчисленные взгляды. Но мне было все равно. Этот звук подействовал на меня успокаивающе. Я обняла Майлза и положила голову на его грудь.

— Допрос закончен? Боюсь, что теперь каждый знает, как хорошо ты выглядишь.

Он прижал меня к себе, глубоко вдохнул и поцеловал в макушку.

— Черт, я люблю тебя, — без тени улыбки, очень серьезно сказал Майлз.

Мои ноги ослабли, а сердце забилось часто-часто.

Музыканты заняли сцену, и до меня донесся звук акустической гитары.

Майлз заправил выбившуюся прядку мне за ухо.

— Давай посмотрим эту фигню, а потом пойдем домой и разденемся?

— Мне нравится этот план. — Я прижала мой пустой стакан к его груди. — Но сначала мне нужно пи-пи.

Сделав свои дела, я вытерла руки, посмотрела на себя в зеркало и увидела женщину с ярко-рыжими волосами и мерцающим золотым платьем, которая только вышла из кабинки. Она замерла, затем улыбнулась, подошла к раковине, быстро помыла руки и ушла, оставив меня в облаке «Коко Шанель».

Я раздраженно фыркнула — за эти годы у меня собралась целая коллекция парфюма, но я опять забыла подушиться.

Выдохнув, я посмотрела в зеркало, желая увидеть там себя: повзрослевшая женщина с угловатыми скулами, вполне сносной прической в дизайнерском платье, но сквозь внешний антураж все равно поступала неуверенность, которую я чувствовала, не имея твердой почвы под ногами в этом городе. Чаще всего я чувствовала себя уверенно и была в ладу и со своей работой, и с отношениями, но иногда, как, например, сейчас, в окружении людей, чьи душевные порывы так отличались от моих, я хотела вернуться домой. Не для того, чтобы спрятаться от ответственности, а чтобы ощутить свежий ветер, несущий такие знакомые запахи цветущих яблонь, сена, пастбища… дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь