Онлайн книга «Окровавленная красота»
|
— Девочка, ты испытываешь пределы чувств этого мужчины. Я оторвала взгляд от корешка книги в мягкой обложке, находясь в библиотеке. — Я уверена, с ним все в порядке. От недоверчивогосмеха Мурри и моей собственной лжи я съежилась. Я задвинула книгу обратно на полку и взяла другую. — Он послал тебя присмотреть за мной? Он усмехнулся. — Нет, он скорее сам будет преследовать тебя, чем позволит выставить себя дураком, спрашивая, в чем заключаются твои чувства. Я улыбнулась, открывая книгу в мягкой обложке и перелистывая потрепанные временем страницы. — Так где же они лежат? Я захлопнула книгу, положив ее в небольшую стопку, которую собрала на приставном столике. — Я бы предпочла не говорить об этом. — Я подняла на него взгляд, улыбнувшись одними губами. — Без обид. Мурри приподнял плечо, затем оттолкнулся от полки, к которой ранее прислонился. — Нет проблем, но скажи мне вот что: ты его боишься? — Нет, — сразу ответила я. — Испытываешь к нему отвращение? — Приподнял бровь. На этот вопрос я не смогла ответить так же быстро и глубоко вздохнула, усаживаясь в кресло рядом с отложенной стопкой книг. — Дело не в этом. Я имею в виду, я знала, кто он, и считала, что уже свыклась с этим… Поняв меня, Мурри смягчил голос: — Значит, это произошло. — Да. Он что-то пробормотал, быстро оглядывая зал позади себя. И когда он снова посмотрел на меня, то, понизив голос, сказал: — Лу-Лу… она создала трещины в его броне. Но ты? Ты ворвалась и разрушила все до единого. — Он наклонил голову. — Я не знаю, как, но ты изменила его. Следующие слова были произнесены на одном дыхании: — Я тоже не знаю. Из-за напряжения, витающего в воздухе, мое сердцебиение казалось пугающе громким. — Думаю, что нет никакого способа. — Его взгляд метнулся к приставному столику, затем снова на меня. — Есть только ты. С этими словами он оставил меня переваривать его слова, и я проследила за его взглядом, направленным на приставной столик. Туда, где лежал тот небольшой коричневый дневник. Казалось все вокруг предостерегало меня не трогать его, но мимолетный взгляд Мурри и тот факт, что он был оставлен на столике у всех на виду… Я не сдержалась. Я обхватила пальцами гладкую кожу и открыла его. Когда ты будешь задыхаться — Дышать я буду за тебя. Когда не сможешь удержаться, Я обниму, себя губя. Я буду ждать того момента, Когда воспламенишься ты. И как кусочек элемента Восполнишь свет из темноты. Не думай, что, достичь исхода — Придет истории конец. Оно берет начало рода, Чудес загадочных гонец. Страницы за страницами поэзии смотрели на меня в ответ. Ни дат, ни временных меток. Просто слова. Стыду нет места, если в сердце Оставить свой незримый след. Как словно взять за ручку дверцы И распахнуть ее в ответ. И осознать, что одиноким Ты был, когда измерить смог Теченье прошлого, далекий Путь в настоящее широким Мостом в грядущее урок. Солги мне, милая Голубка, И очень крепко обними. Солги мне, милая Голубка, И томно в ухо мне вздохни. Солги мне, милая Голубка, Отдай мне крики все свои. Солги мне, милая Голубка, И нежно бедра обхвати. Солги мне, милая Голубка, И мою тьму ты усмири. Солги мне, милая Голубка, И поцелуй мне подари. Голубка, милая Голубка, Не прыгай в омут с головой, А между нами связь так хру́пка — Ее легко сломать рукой. Моей зависимостью стала, Лишая кислорода крохи, |
![Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp] Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp]](img/book_covers/115/115471/book-illustration-20.webp)