Книга Окровавленная красота, страница 104 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 104

Даже не глядя, я схватил ножницы с подноса. Неважно, что он говорил или что мог еще сказать, мое сердце не могло смириться с мыслью о том, что кто-то заберет мой солнечный свет.

— П-подожди, — пробормотал он, заикаясь. — Какого хрена? Я же тебе признался!

Он начал вырываться, когда я засунул кляп обратно ему в рот.

— Я знаю, — сказал я и обернул металл вокруг кончика его большого пальца. — Но мне было любопытно. Что ж, теперь я уверен, ты сможешь меня понять, — я сжал рукоятки, и его приглушенные кляпом крики заглушили звук металла, рассекающего ноготь и кожу, — я в ярости.

Я срезал палец до кости. На самом деле, кости являлись для меня не самой приятной вещью, а я не любил тратить время впустую. Я бы скорее вырвал кому-нибудь зубы, чем имел дело с костями.

Это рутинную работу я берегу для особых посетителей.

Он продолжал корчиться и кричать, и я смотрел, как кровь струйками стекала по его руке, по ремням безопасности и оставляла капли на стуле.

Во мне не осталось ничего, кроме накопившейся ярости при мысли о том, что люди таким образомзамышляют заговор против меня. Одно дело было пытаться сломить меня, но совсем другое — затронуть мое сердце.

Когда он немного успокоился, я вынул кляп и спросил:

— Кто послал тебя забрать мою дочь?

Кем бы ни был тот человек, мой посетитель, должно быть, не слишком его боялся. И он легко выдал информацию:

— Он был агентом, Майло или как его там, трахни меня, — простонал он, сжимая прорытую кровью руку, слюна стекала по его подбородку, когда он прошипел сквозь зубы: — Ч-что-то в этом роде.

Я вздохнул, зная, что мне придется как-то донести до своей Голубки, что этот федерал все-таки должен умереть.

— Ты не полицейский? — спросил я.

Он покачал головой.

— Нет, черт. Нет. Но я подрабатываю для парней под прикрытием. Я даже не собирался соглашаться на это, но он предложил мне десять тысяч и заплатил половину. Плюс, м-мое проживание и авиабилеты.

Мои зубы грозили превратиться в пыль, когда я пророкотал:

— Ты согласился украсть ребенка за десять тысяч?

Он сглотнул.

— Я бы не причинил ей вреда, клянусь. Мне просто нужно было…

Я сунул обратно кляп ему в рот и схватил свой любимый нож.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp]

Я нажал на кнопку внутренней связи, и Бо сразу поднял трубку.

— Уже закончил?

— Я вышел из себя.

Бо рассмеялся.

— Просто спустись сюда или пришли Мурри, если он свободен. Эта туша весит тонну.

Мгновение спустя Бо спустился по лестнице, и я протянул ему коробку с перчатками.

Мы погрузили тело на брезент, завернули его и положили в дальний угол.

— Как думаешь, вы с Сейдж сможете вытащить это отсюда?

— Свиньям? — спросил он, размазывая кровь между пальцами. Полиэтиленовая перчатка шуршала от его движений.

— Пятьдесят на пятьдесят. В бочках уже нет места.

Бо наблюдал за тем, как я собрал грязный чехол со стула и бросил его в камин, который разжег перед тем, как он спустился вниз.

Затем я подошел к раковине в ванной и заткнул ее, высыпав кучу порошкового отбеливателя, а затем ножницы, нож и иглы.

— Он сказал, почему совершал прогулки по лесу, как дилетант? — спросил Бо, стоящий рядом со шкафчиком, наполненном чистящими средствами, пока я в нем рылся.

— Если он был таким дилетантом, почему вы с Сейджем раньше не вычислили его?

Бо вздохнул.

— Признаюсь, я особо не утруждал себя поисками. — Когда я впился внего взглядом, он пожал плечами. — Я подумал, что это просто еще один федерал, и Сейдж был со мной солидарен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь