Книга Окровавленная красота, страница 102 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 102

Этот разговор взбодрил меня, благодаря раздражению, которое появилось благодаря предмету разговора.

Голубка приподнялась на локте, волосы упали ей на лицо. Я нежно откинул их назад.

— Майлз, — она сделала паузу, затем исправилась: — Майло… Я не знаю. Он приложил немало усилий. Он так просто не сдастся, если вообще сдастся.

Я опустил руку, но она перехватила ее своими пальчиками.

— Он отступит, если поймет, что это единственное правильное решение.

Джемайма в потрясении посмотрела на меня, отчего я усмехнулся.

— Не бойся, Голубка. Если ты хочешь, чтобы он был жив, даже если это убьет меня, я буду уважать твои желания. — Хотя мне страстно хотелось оторвать ему все до единого пальцы, а затем отрубить ему руки за то, что он просто прикоснулся к ней.

— Ты такой милый монстр.

Я поднес ее руку к своим губам.

— Превыше всего. То, что я чувствую к тебе, превыше всего.

Ее глаза заблестели.

В дверь несколько раз постучали.

— Том, проснись.

Джемайма села, прижимая к груди серую простыню.

— Все в порядке, — сказал я. — Он не войдет.

Еще один стук в дверь.

— Я знаю, что вы, э-э, заняты, но у вас посетитель. Тот, кого ты ждал.

Я мгновенно вскочил, крикнув:

— Дай мне десять минут. — Посмотрев на Джемайму, я спросил: — Хочешь принять со мной душ?

Нервный смех разнесся по комнате, когда она спустила ноги с кровати, собирая свое платье и лифчик.

— Может быть, в другой раз.

— Ты знаешь, я могу настоять.

Голубка отбросила простыню, и мое сердце подскочило к горлу, когда ее розовые соски затвердели, и она закинула руки за голову. Маленькая дразнилка.

— Иди сюда.

Она застегнула лифчик, затем надела платье через голову.

— Нет, у меня утренний запах изо рта.

Я причмокнул губами, скривившись.

— У меня возникла хорошая идея.

Ее смех последовал за ней, когда она выходила из моей комнаты, а я со вздохом уставился на свой твердый член.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp]

Бо и Сейдж сидели за моей кухонной стойкой, когда я накинул пиджак и вошел на кухню.

— …нельзя просто одолжить чью-то ножовку, — говорил Бо, обхватив татуированными руками кофейную кружку.

— Почему, черт возьми, нет? — спросил Сейдж, переворачивая страницу сегодняшней газеты.

Бо бросил на него недоверчивый взгляд, который Сейдж проигнорировал.

— Это личное, чувак. С этим могут быть связаны воспоминания.

Я кивнул Мурри в знак благодарности и взял чашку кофе, которую он протянул мне, игнорируя понимающую ухмылку на его лице.

— Том, могу я одолжить твою ножовку?

— Нет, — ответил я, затем посмотрел на Бо. — Он внизу?

Тот кивнул, бросив взгляд на дверь.

— Я засунул ему кляп. Он шумный сукин сын.

— Благодарю. — Я повернулся к Мурри. — Лу?

— Она наверху, причесывает Джемайму.

Услышав это, оба мужчины уставились на меня, на носу Бо все еще виднелись небольшие синяки от того места, куда его ударила моя Голубка.

— Как вы его поймали?

— Мы заехали проконтролировать местность и увидели потрепанный старый грузовик дальше по дороге.

— Нет ничего лучше утренней пробежки по лесу, — пробормотал Сейдж, делая глоток кофе.

— Я поймал его возле ручья, где он поскользнулся на камне. — Бо забарабанил пальцами по столешнице. — Он ни хрена не сказал.

— Что сделает это еще более приятным. — Сейдж облизалпалец, переворачивая еще одну страницу.

Сделав несколько больших глотков напитка, я поставил кружку на стол и направился к двери в подвал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь