Книга Дикарь и лебедь, страница 46 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 46

Но тут крупная ладонь схватила меня за плечо и потянула назад.

– Знай, на самом деле я не жалею о том, что случилось в саду, – шепнул мне на ухо Брон, и я окаменела. Самодовольно ухмыльнувшись, он бросил на меня мимолетный взгляд, убрал руку и зашагал вниз.

Оказавшись в комнате, я прислонилась спиной к закрытой двери. Яблоко, которое я так и не доела, перепачкало мне руку своим липким соком.

* * *

Король волков не явился ни той ночью, ни следующей, и я за это время ни разу не вышла из покоев, твердо решив обойтись без его помощи.

Быть может, если я справлюсь сама, Дейд больше не придет. А если он вздумает снова нанести мне визит, у него не будет повода здесь задерживаться.

Но за минувшие часы я перебрала множество вещей и добиться появления золота так и не смогла, поэтому ждала – с досадой, но ждала его прихода.

Прихода монстра в обличье произведения искусства.

Пламя в настенных рожках угасло и вспыхнуло снова, мягкие блики и резкие тени высветили его брутальное лицо, чувственные губы и глаза… Я сглотнула и посмотрела на открытое окно, задаваясь вопросом, почему мне ни разу не пришло в голову его закрыть.

– Да я бы все равно его открыл, – сообщил он, проследив за моим взглядоми угадав, о чем я подумала. – Для меня нет преград на пути к желаемому.

От этих слов у меня камень лег на сердце. Я сидела на кровати, теребя фартук, вокруг лежали фалды пышной юбки.

– Ты просто забавляешься со мной? – сухо усмехнулась я.

Дейд уселся там же, где и в прошлый раз – на углу кровати, но на сей раз снял сапоги, прежде чем подобрать под себя свои длинные мускулистые ноги. Он был в штанах, похожих на шаровары, только более облегающих и подчеркивающих его фигуру. У меня глаза на лоб полезли, когда я увидела, какой солидный холм образовался в районе ширинки, когда Дейд скрестил ноги. Щеки мои запылали, и он усмехнулся. Я отвела взгляд.

– Обожаю с тобой забавляться, – промурлыкал король, и меня затопили ненависть и жар. – Хотелось бы почаще с тобой этим заниматься – помимо всего прочего.

– Позабавишься, а потом убьешь?

Он прищурился, нахмурил густые брови. Не отрывая взгляда от моего лица, схватил меня за руку и тут же переплел свои пальцы с моими.

– Мне начинает казаться, что ты была бы этому рада. – Я недоуменно заморгала, и он добавил: – Хотя мы оба, конечно, понимаем, что таких намерений у меня нет.

Мне ужасно хотелось уйти от этой темы – да и от него самого, но, увы, меня ждали сотни вещей, и я, как ни досадно, не могла справиться с ними одна.

– Давай просто делом займемся.

Дейд чуть сжал мои пальцы.

– Вперед.

У меня на глазах из-под руки побежала золотая строчка – казалось, будто ласковое тепло течет по венам и сочится из кончиков пальцев. Когда мы обработали четыре вещи, он спросил:

– Кто еще знает о твоей способности?

– О том, что я лебедь?

Король волков выгнул золотистую бровь и положил между нами брюки, подбитые мехом.

– Тени слышат все, принцесса. – Заметив мой озадаченный вид, он перешел на шепот, такой тихий, что мне пришлось следить за его губами, дабы понять, что он говорит, и внутри снова разлился жар. – Смертные не просто знают об этом – они слагают легенды о единственном перевертыше среди золотых фейри. Уверен, некоторые здесь в курсе, что вить золото способна лишь та, что обращается в черную лебедь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь