Книга Дикарь и лебедь, страница 172 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 172

Сверху сыпались стрелы – одни втыкались в землю рядом с гигантскими лапами, другие пролетали мимо цели, иные вонзались в мохнатые шкуры. Мечи и кинжалы сталкивались в воздухе с топорами и вилами, фейри – и мужчины, и женщины – бились насмерть, и из города шли подкрепления.

А за рекой, вдоль которой стояли те солдаты, что сумели пробиться сквозь ряды зверей, бился король.

Бился с принцем Броном.

Дейд приставил клинок к горлу принца и что-то рявкнул солдатам Брона. Кольцо пламени вспыхнуло ярче – ослепительное сияние и жар отличали его от учиненных людьми пожаров. Оно отсекало Дейда и Брона от всех остальных.

Раздался потусторонний вопль, и земля задрожала. Прорвав оборону зверей, армия людей стекалась к городским стенам.

К королю.

Я ожесточенно захлопала крыльями и метнулась в небо, пытаясь сверху разглядеть, как бы пробраться туда, к Дейду, и вызволить его. Он не сможет победить. Не в этот раз. Но это не означает, что я позволю ему умереть.

Я приземлилась в нескольких ярдах от войска и перекинулась.

Всюду расползался евший глаза густой дым. Я не заметила приближения солдата Брона, и тот вдруг возник с мечом наголо прямо передо мной.

– Стой, – предостерегла я воина в шлеме. – Я – принцесса Опал из Синшелла. Мы не враги друг другу.

Солдат улыбнулся:

– В вас течет кровь фейри, принцесса. –Улыбка угасла. – Так что мы всегда будем врагами.

Он сделал выпад, я пригнулась, перекатилась по земле и рассекла скулу о булыжник. Я схватила камень и, сплюнув кровь, что текла по щеке в рот, перекатилась снова, когда меч воина опустился рядом с моей головой.

Солдат наносил удары снова и снова, не давая мне подняться на ноги. Выпустив камень, я перекинулась раз, затем другой – на лице его отразилось изумление. Булыжник снова оказался у меня в руке и полетел ему в голову.

Из носа воина хлынула кровь, он попятился и, запнувшись, выронил меч.

– Ах ты дрянь крылатая.

Я подобрала потерянный им меч и, подцепив клинком латы громилы, вонзила острие ему в брюхо.

Один из его товарищей подбежал к нам. Разинув рот при виде павшего соратника, он бросился на меня. На сей раз я не стала упоминать свой титул. Ненависть, полыхавшая в его зеленых глазах, затмила бы любую договоренность, которую их народ заключил с моей матерью.

Вспоминая ее слова, я пригнулась, бросилась вперед и, увернувшись в самый неожиданный момент, пнула солдата в ляжку и повалила его наземь. Пожалуй, Дейд и его жажда отмщения здесь уже ни при чем.

Размышлять об этом было некогда – я перерезала солдату глотку. Следовало поторопиться, пока еще кто-нибудь не решил пересечь дымовую завесу, дабы разведать, кто я и что тут делаю. Я вытащила из ножен погибшего маленький кинжал, а затем нырнула в дым и врезалась в людскую массу.

И чуть не споткнулась о бревно, осознав, что только что сделала.

Я убила двоих людей. Двоих людей, которые хотели убить меня, но пусть даже так – я убила их без лишних терзаний.

Заскрежетав зубами, я проглотила прилив вины, когда вспомнила тех женщин, что остались лежать в загонах в лужах собственной крови, и их родных, что были вынуждены бежать, бросив погибших позади.

Первый солдат меня не заметил – его меч, летевший к голове волка, упал на землю вместе с отрубленной рукой. Солдат закричал, кровь брызнула на морду волка, который в тот миг отбивался от второго нападавшего, а меня схватили за волосы и повалили на землю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь