Онлайн книга «Дикарь и лебедь»
|
– Он близко. И бросился ко мне, чтобы выловить детей из юбок, но король был уже тут как тут, и я улыбнулась ему, хотя сердце мое ухнуло в пятки. Дейд позволил мне побыть наедине с мыслями и последние два вечера лишь оставлял черную розу у моей двери, и то, что он явился за мной сюда, не предвещало ничего хорошего. – Все хорошо. Вам ничего не угрожает. – Я протянула моему дикарю руку, когдаон возник рядом в завихрениях тьмы, в привычном мрачном облачении – длинный кожаный плащ, черный жилет. – Наш король не прочь выпить чашечку вкусного чая. Дейд прищурился – в плотно сжатых губах и напряженной осанке читалось нетерпение, желание увести меня отсюда и сообщить то, что подтолкнуло его отправиться на мои поиски. – Я и правда не прочь, но нам нужно кое-что обсудить. – Он окинул меня взглядом: – Ты почему без плаща? Холодно же. – Я его забыла. И дела могут подождать пять минут, – ответила я, опустила руку и подлила себе еще чая. Однако меня снедало любопытство – что именно он хотел со мной обсудить? Харро и Бейшел окаменели, подобно булыжникам вокруг, детвора в моих юбках – тоже. – Опал… – Чай просто восхитительный, – сообщила я, глядя в свою крошечную чашку, затем отпила из нее и посмотрела на Бейшел: – И мы тут беседуем. Будет невежливо уйти, не закончив разговор. Прошла секунда. Две. На третьей Дейд наконец сломался и спросил: – Могу я поинтересоваться, что вы обсуждаете? Я прыснула и улыбнулась ему: – Тебя, конечно. Его синие глаза полыхнули, губы изогнулись – поддевка удалась. – Чудесно. – Король со вздохом опустился на траву и скрестил длинные ноги. И махнул рукой: – Ладно. Продолжайте. Я не ожидала, что он уступит. Слишком крупный, наводящий страх и оцепенение, Дейд совсем не вписывался в наше миниатюрное сборище. Но он все же попытался. К счастью, Бейшел ожила и дрожащими руками налила королю чая. Взяв поднос с чашкой и орешками, она с важным видом обошла небольшой пенек и, пробравшись сквозь траву, что доходила ей до плеч, присела перед Дейдом: – Угощайтесь, сир. Повисла напряженная тишина. Дейд принюхался к чаю и наморщил нос, отчего мне стало смешно – уголки рта начали расползаться в широкую улыбку. Я плотно сомкнула губы, наблюдая за тем, как он поднес чашечку ко рту, пригубил, затем проглотил напиток. Харро, кажется, прирос к траве и, затаив дыхание, не сводил с короля широко распахнутых глаз, а борода эльфа колыхалась на ветру. В пытливом взгляде Бейшел читалась веселость. Дети не шевелились, но меня было не провести. Я знала, что они тоже насторожились. – Восхитительно, – наконец сказал Дейд, кажется, с удивлением, и, сделав еще глоток, допил чай и вернул чашку Бейшел. – Желаете добавки, мой король? – спросила она и потянулась к чайнику. – Нет, – просто ответил он. – Спасибо, – подсказала я, возмущенная его невежливостью. Дейд посмотрел на меня, послал мне улыбку – убийственную, но теплую. – Спасибо. Я улыбнулась ему в ответ и усилием воли перевела взгляд на эльфов. – Я рассказывала им о нашей грядущей свадьбе. Дейд промолчал, и накатила очередная волна напряжения. Я решила не обращать на это внимания, и малыши поступили так же – Финки выглянула из моих юбок. Она высунула мордашку из вороха складок и уставилась на короля. – Можно мы придем на свадьбу? – спросила она, и ее мать издала звук, значение которого от меня ускользнуло. У Финки на щеках выступил румянец. – Мой король. |