Книга Дикарь и лебедь, страница 117 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 117

Я не могла оторвать от него взгляда. В животе у меня стянулся узел нужды, и я стиснула его бедра ногами. Я все смотрела на него – как воздух с шипением вырывается у него изо рта, как грудь ходит ходуном, – а Дейд вышел из меня и излился мне на живот.

А потом рухнул на меня с риском раздавить – но вовремя подставил руки. И уткнулся носом мне в шею рядом с плечом, натужно пытаясь отдышаться. От горячих вздохов у меня закручивались волоски, влажная кожа липла к его телу.

– Звезды всемогущие, – прохрипел Дейд и снова вошел в меня. Пощипывание перестало беспокоить меня, когда он принялся целовать мою шею. – Не могу, – промурлыкал король. – В тебе так хорошо. – Он огладил мой бок, сжал ягодицу. – Так хорошо, что я хочу в тебе жить.

– Я бы сказала, что создала монстра, но ты и так уже монстр.

Дейд фыркнул, ущипнул меня за задницу, а его не сильно обмякший член снова набух внутри меня. Болезненное покалывание вернулось, но я лежала не шевелясь, игнорируя эти ощущения, ибо мне тоже не хотелось, чтобы он из меня выходил.

Но тут мой зверь принюхался и отстранился, осторожно приподнявшись на локтях.

– У тебя кровь идет. – Но в глазах его стояло вовсе не отвращение и не волнение.

А похоть.

С глухим рыком, от которого у меня по коже побежали мурашки, Дейд вышел из меня, опустился к моей промежности и широко раздвинул мне ноги, когда я попыталась их сомкнуть. Я попыталась встать, желая вытереться и развеять туман вожделения, которым заволокло мой разум.

– Нет, – предостерегающе сказал он – так властно, что я не посмела ослушаться. – Теперь твоя очередь.

– Моя очередь уже прошла, и я не знала, что так это устроено.

– Это можно устроить так, как мы сами того хотим, половинка моя. –Последние два слова король произнес подчеркнуто жестко. – Ты подарила мне свою невинность, и я хочу насладиться ею сполна.

Я постаралась сохранить спокойный вид.

– Ты же сам сказал, что у меня кровь. – Я махнула рукой в сторону лона. – Там.

Его широкая улыбка тошнотворно быстро лишила меня решимости и только усилила неутолимый голод. Безумие. Этот мужчина превратил меня в нечто слишком любопытное, слишком ненасытное и неуемное.

Мне было противно от самой себя – ибо мне это нравилось, но понимала я и то, что насытиться не смогу никогда.

Я усмехнулась, когда он провел пальцем у меня между ног, снова раскрыл меня, а затем поднес палец к носу и глубоко вдохнул.

– Воистину ты дикарь.

Дейд оскалил рот в улыбке, а затем облизнул палец – и принялся вылизывать меня.

И не остановился, пока я не затрепетала. Пока голова моя не упала в подушки, а бедра снова не взяли его в плен.

* * *

– Лебедь, – сонно протянул король, когда утренний свет пробился в окна.

Я уснула у него на груди почти сразу после того, как разжала бедра, обхватывавшие его голову. С дикой самодовольной улыбкой на устах он заполз на кровать и заключил мое безвольное тело в объятия.

Мне не нравилось то, как уютно мне было в его руках, рядом с ним, на нем – все это было слишком идеально, слишком невыносимо, потому что я уже страдала от грядущей разлуки.

– М-м-м?

– Выйди за меня.

На меня будто ушат ледяной воды выплеснули – я сумела лишь ошарашенно усмехнуться. Перебрав в одурманенной голове все мысли в поисках хоть одной толковой, я пробормотала:

– Это был не вопрос, и ответ «нет». – Я воззрилась на него, гадая, не снится ли мне все это, не сошел ли он со своего треклятого ума.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь