Книга Волк и дикий цветок, страница 78 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волк и дикий цветок»

📃 Cтраница 78

А я.

И это не совсем правда. Когда-то давно – пусть и всего несколько лет назад, – Рорн делился со мной каждой своей мыслью, какой бы беспечной или тайной она ни была.

Карельда тактично замедлила шаг.

– Вот как я об этом узнала. Но, если люди нашли себе развлечение в других краях, я этому только рада. Мы достаточно натерпелись.

На лестнице впереди послышались шаги.

– Но куда они отправились? – спросила я, стараясь говорить как можно тише.

– За Ночное море. Но точно я не знаю. – Карельда посмотрела на лестницу, затем остановилась. – Это как-то связано с лебедем, что ткет золотые одежды.

Я пришла в такое недоумение, что чуть не рассмеялась. Поморщившись, я закусила губу.

Карельда пожала плечами.

– Понимаю, но что услышала, то услышала.

– Но как Марвис вообще узнал о подобной чепухе?

Ведь наверняка же это, к сожалению, всего лишь чепуха. Наши сородичи умели придумывать небылицы и сказки, чтобы завлекать отчаянных и отсеивать мудрых.

– Полагаю, король смертных послал в это королевство шпионов или поддерживает связь с местными людьми. Когда стало понятно, что нападения действительно прекратились, Рорн тоже отправил лазутчиков на юг, вдруг что-то разведают.

Рорн отправил кого-то из своих воинов в Пелворн, земли Марвиса. Огромный риск, на который он не решался уже много лет.

Шаги зазвучали совсем близко, и мыобе напряженно застыли.

К лестнице вышел Рорн, за ним следовали Роллинс и Джилл, генерал, сменивший моего отца. Король остановился спиной к нам.

А затем медленно повернулся. Его губы приоткрылись, а глаза сощурились. Он перевел взгляд с меня на Карельду и обратно, и приветствие вышло больше похожим на вопрос:

– Дамы?

Благодарно улыбнувшись Карельде, я легонько провела пальцами по мягким волосикам Гельвекта и под его лепет удалилась обратно в лазарет.

Я ожидала, что Рорн останется с любовницей и сыном, поскольку они с Карельдой, похоже, заключили некое шаткое соглашение на благо Гельвекта.

Ну а мне нужно было время, чтобы все обдумать, чтобы незаметно проскользнуть в библиотеку и разведать больше об этой нелепой истории с лебедем. Ведь если Рорн верил в нее настолько, что посчитал, будто нам дали передышку, а может даже, что кровопролитию пришел конец, то значит что-то в этом и правда есть.

Одно было ясно наверняка – кем бы этот лебедь ни был, он точно не смертный. А значит, Марвис и его солдаты, вероятно, нацелились потрошить еще один континент, населенный фейри.

– Цветик.

Потрясение, что Рорн осмелился последовать за мной, когда столько месяцев назад от меня отказался, было столь велико, что, поворачиваясь, чтобы посмотреть на мужа, я словно боролась с невидимыми волнами. Если бы это случилось где-нибудь в башнях, я бы сразу направилась в другую сторону. Если, конечно, Рорн не поступил бы так первым.

И дело вовсе не в страхе. Вовсе не в том, как невыносимо мне было его видеть.

У меня просто не осталось сил бороться – и даже хоть как-то существовать рядом с ним. Время, проведенное вдали, ничуть не помогло. Сердце тяжело забилось, все тело напряглось, я еле сдерживала инстинктивное желание убежать.

Рорн сглотнул и заговорил прежде, чем я успела поддаться этому порыву:

– Как ты?

– Хорошо.

Он скользнул по мне взглядом.

– Выглядишь немного лучше.

Я вскинула брови.

Рорн выругался.

– Извини, я просто…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь