Книга Волк и дикий цветок, страница 113 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волк и дикий цветок»

📃 Cтраница 113

– Останься со мной. – Я сглотнул и добавил: – Останься здесь, со мной.

Астер свела брови.

– Жить здесь, с тобой?

Я кивнул, боясь, что не сумею сделать ни единого вдоха, пока не услышу ее ответ.

Спустя мгновение в ее пытливых глазах блеснули слезы. Она легонькопровела большим пальцем по моей щеке.

– Я хочу этого больше всего на свете.

Три громких удара кулаком в дверь выдали настроение Клыка еще до того, как я открыл ее, натягивая штаны.

Он был слишком зол, чтобы отпустить шуточку, когда я предстал перед ним без рубахи, застегивая ремень.

– Ты не явился на семейный ужин.

– Ох, дерьмо… – Из-за безумия, охватившего мою голову, из нее вылетело почти все остальное. Вина кольнула сердце. – Ну забыл я, ладно. Приду завтра и…

– Мать очень расстроена.

Глаза Клыка вспыхнули. А ноздри затрепетали – он принюхался и заглянул мне за спину.

Астер как раз выходила из спальни. Я обернулся: она была, к счастью, одета в очередную мою тунику и помахала Клыку.

Твою ж налево.

– Так-так-так. – Этот придурок вскинул брови и с ухмылкой в глазах пошевелил пальцами поднятой руки в ответ. – А кто это тут у нас?

Я зарычал, шагнул наружу, заставив его отступить, и закрыл за собой дверь.

– Не твое дело.

– Неплохая попытка, но слишком уж это все увлекательно. Ты никогда сюда никого не водишь. – Клык свел брови и коротко хохотнул в изумлении. – Звезды, ты даже меня почти не впускаешь в эту свою сраную лачугу.

Он уставился на дверь, и его осенило.

– Это и есть твоя пленница?

Лицо Клыка вытянулось, затем напряглось. Прежде чем он успел снова открыть рот, я зашагал по тропинке к деревьям, что отделяли мой дом от городских стен.

Я знал, что этот момент наступит раньше, чем хотелось бы, но нисколько не подготовился, ведь был слишком увлечен женщиной, которую, как думал, больше никогда не увижу.

– Разрази меня звезды. – Клык остановился и следующей своей фразой заставил меня рывком развернуться. – Это не пленница, лживая ты морда. Заимел себе половинку и держишь ее в секрете?

Он подошел ближе и прошипел:

– Почему?!

– Все… – Я расставил ноги шире и скрестил руки на груди. – Еще слишком ново.

– Чушь сраная. – Пристально всмотревшись в меня, Клык покачал головой и тихо рассмеялся. – Нет, последние несколько лет находиться рядом с тобой стало еще невыносимее, чем обычно, а она…

Клык ткнул пальцем в сторону дома.

– …та самая, которую я почуял у тебя в жилище, когда ты не явился в Цитадель.

– Ты сам не знаешь, что лопочешь.

– А вот и знаю, – не сдавался Клык, и его глаза вспыхнули пониманием. – Очень даже, мать твою, знаю, и сейчас твое нежелание делиться чем-либоэто сполна подтверждает. Она разбила тебе жалкое подобие сердца, да? А теперь вернулась.

Я промолчал, и Клык ощерился.

– Так кто же она? Зачем держать ее в секрете?

– Я не обязан тебе ничего рассказывать.

Клык опустил брови, и лицо его расслабилось.

– Да, – согласился он. – Ты не обязан, но, если хочешь сохранить тайну, мне было бы, мать твою, приятно хотя бы знать, почему.

Клык был прав.

А еще если я кого-то и мог назвать надежным другом и настоящим братом, то его. Но я не знал, что делать и что сказать. Не понимая, как выйти из положения, я все-таки решился на некоторую откровенность.

– Она не отсюда, ясно?

Клык нетерпеливо замахал рукой.

– Ясно, и?..

– И, – процедил я сквозь зубы, – после всего, что произошло, было бы неразумно так рано об этом сообщать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь