Онлайн книга «Энчантра»
|
Женевьева с интересом уставилась на него, пока он закидывал конфету в рот и поморщился при жевании. — Офелия же грозилась прибить тебя, если ты не избавишься от своего раздражающего южного акцента? Он проглотил и потянулся за новой конфетой. — Офелия сейчас в Квотере. Так что тебе достался я и мой отвратительный акцент — в качестве наказания. — Наказания? — переспросила она, наблюдая, как он снова откусывает от конфеты и вновь корчится. — И ты что, не любишь лакрицу? Ты выглядишь так, будто умираешь от боли. Он злобно уставился на пакет. — Офелиялюбит красные кусочки, но они продаются вперемешку с чёрными, в том самом магазинчике на улице Шартр. Она каждый раз радуется, что мы можем «поделиться» — она съедает все красные, а я, типа, с удовольствием ем чёрные. — Но тебе же очевидно мерзко, — заметила Женевьева. — И мы оба никогда ей этого не скажем, — отрезал он, снова запихивая кусочек в рот. — Поняла? Женевьева фыркнула. — А ты не мог бы просто щёлкнуть пальцами и избавиться от них? Вместо того чтобы страдать? Салем метнул в неё серьёзный взгляд: — Я готов страдать миллионы раз, если это делает твою сестру счастливой. Я сожру миллион этих адских конфет. — Пауза. — Или сожгу к чёрту этот магазин. Пока не решил. В груди у Женевьевы вдруг сжалось. Она смотрела, как он аккуратно складывает верх пакета и прячет его во внутренний карман своего изумрудного пальто. Она знала, как просто ему было бы создать любую вещь по щелчку пальцев, исполнить любое желание — своё или Офелии. Но именно в этих простых, пусть даже неприятных действиях и проявлялась его любовь к сестре. Теперь он скрестил руки на груди и сузил глаза: — А теперь, раз уж мы говорим о страданиях твоей сестры — какого, мать его, ты решила отклониться от её тщательно составленного маршрута? — Я… хотела кое-что найти, — прошептала Женевьева. — Виви, — строго произнёс Салем. — Вы с Офелией никогда бы не поняли, — так же тихо продолжила она. — Вы есть друг друга. Вы понимаете друг друга. А я хотела найти кого-то, кто поймёт меня. Он тяжело выдохнул. Возразить было сложно. — Что случилось? — наконец спросила она. — Как ты меня нашёл? Когда я вернулась? В изумрудных глазах появился стальной блеск. — Что ты помнишь? Она задумалась. На самом деле — почти ничего. Словно мотыльки проели дыры в её памяти. Вроде бы она была в Риме… за ней следовали вороны… потом ворота, ягоды с шипастых лоз… Наверное, дело в ягодах. Они, должно быть, были отравлены. Она поделилась этой догадкой вслух, но, когда выражение лица Салема не изменилось, нахмурилась: — Что? Что не так? — Дело вовсе не в демонических ягодах, — осторожно произнёс он. Словно боялся спугнуть её. — Ты… умерла, Женевьева. — Что? — воскликнула она с полуусмешкой. — Перестань, не смешно. — Четыре дня назад, — спокойно сказал он, — мы с Офелиейпрекрасно проводили день, когда двое здоровяков буквально вырвали портал посреди гостиной и доставили в него твой труп. Женевьева застыла с открытым ртом. Он, похоже, совсем не шутил. — К счастью, ты была только временно мёртвой, — сообщил Салем с явным раздражением. — Один из этих мужиков принёс с собой медальон с твоей душой. Ты хоть представляешь, насколько трудно оживить смертное тело после того, как из него вынули душу? — Нет, — прошептала она, всё ещё в шоке от его слов. |