Онлайн книга «Госпожа графиня»
|
Оливия этого не простит. Она открыла глаза. И вдруг посмотрела на него взглядом, наполненным той же страстью, что сейчас сжигала его. — Морейн… — выдохнула она. Это стало последней каплей, прорвавшей плотину его терпения. Разум померк, его смёл поток неистовой страсти. Губы Морейна накрыли её рот. Руки ещё крепче обхватили и прижали к себе. Казалось, весь организм действовал синхронно и слаженно, не затрагивая лишь одну часть — разум. Его заставили заснуть крепким сном, чтобы не остановил. Не разъяснил, почему так нельзя поступать. Не сейчас. Ещё слишком рано. Оливия не привыкла к нему, не привязалась, а значит, он рискует потерять её насовсем. Но разум спал и не мог остановить того, что творилось на печи в маленьком флигеле на краю занесённой снегом усадьбы. Оливия отвечала на его ласки с не меньшим пылом. Её прежняя настороженность растворилась без следа. Каждое прикосновение, каждый поцелуй она встречала с ненасытной жадностью, словно ей было мало. Словно она хотела большего. Больше поцелуев. Больше ласк. Больше жара и страсти. Она плавилась в его руках, будто воск. Сгорала и возрождалась, хрипло шепча его имя. И прежде чем взорваться за нею следом, Морейн подумал, что за такое не жалко и умереть. А потом долго любовался ею, спящей, баюкая в своих объятиях. Стремился продлить эти мгновения близости и тишины, почти наверняка зная, что уже завтра всё изменится. Что Оливия не простит ему того, что он сделал. И будет права. Он был обязан сдержаться. Он дал ей слово. Но снова не сумел его сдержать. 51 Я проснулась от чудесного аромата, заполнившего ноздри. Открыла глаза. Я лежала под ворохом одеял на своей постели на печи, с другой стороны которой возился Морейн и что-то негромко напевал. Судя по запаху, он готовил нечто вкусное. Мой желудок отозвался на это открытие радостным гулом, напоминая, что уже сутки не ел. А может, и больше. Я вспомнила свой последний день. Поход на рыбалку. И ледяной ужас, которым всё закончилось. Даже сейчас, лёжа в теплой постели, я содрогнулась от этих воспоминаний. Никогда в жизни мне не было так страшно, как когда меня поглотила ледяная озёрная вода. Дальше был только ужас, безмерный и безграничный. А за ним пришла темнота. Не знаю, что случилось потом. Но более чем уверена — то, что я нахожусь сейчас здесь, в тепле и безопасности, это всецело заслуга Морейна. Даже не представляю, как ему удалось меня вытащить. Но это и неважно. Он спас мне жизнь. Я откинула одеяло и обнаружила, что лежу обнажённой. Воспоминания минувшей ночи тоже были отрывистыми и больше похожими на сон. Но тело ещё помнило мужские ласки, отголоски которых до сих пор блуждали по коже. И мне это… нравилось? Я смутилась от своих ощущений. Это было неправильно. Я провела ночь с посторонним мужчиной и, кажется, совсем об этом не жалела. После двух лет супружества я даже не подозревала, что близость с мужчиной может приносить удовольствие, а не боль и страх. И пусть пропадут все, кто меня осудит. Впрочем, судить здесь было некому. Если только сам Морейн теперь не станет считать меня падшей женщиной. Эта мысль заставила сердце замереть на миг. Но я тут же отбросила сомнения. Хватит трусить! Сейчас пойду и спрошу у него. И если он скажет что-то подобное, я ему никогда не прощу. |