Онлайн книга «Госпожа графиня»
|
А затем потянул носом. Выражение его лица переменилось. На нём отпечаталось понимание и досада. — Утка горит! — вскрикнул он и бросился от меня прочь. 52 Утка действительно подгорела, но это никому не испортило аппетит. Напротив. Я набросилась на еду как волк. — Никогда не ела такой вкусной дичи, — сообщила Морейну, доедая грудку и с благодарностью принимая ножку из его рук. Хант снисходительно улыбнулся. Он вообще смотрел на меня с затаённой нежностью и теплом. Так смотрят на котёнка, которого достали со дна глубокой лужи, отмыли, обогрели и теперь с умилением наблюдают, как он впервые самостоятельно кушает. С умилением. А что? Сравнение не так уж далеко от истины. И достал, и обогрел, и вот теперь кормит. Я улыбнулась своим мыслям. — Чему ты улыбаешься? — Морейн, срезавший с птицы подгоревшую корочку, отвлёкся от своего занятия и теперь смотрел на меня. И правда, как на котёнка. — Я похожа на котёнка? — тут же озвучила свою мысль. — Да. Он даже на секунду не задумался. — А чем? — Ты маленькая, тёплая, спишь, свернувшись в комочек, и шипишь, когда тебе что-то не нравится. Он улыбался. И я тоже рассмеялась. Не ожидала, что меня можно представлять такой. Но Морейн уже сделался серьёзен. — Лив, я хочу растопить баню. Тебе нужно прогреться. — Но мы же… — я смутилась и не смогла закончить фразу. Мне казалось, то, что произошло между нами, должно излечить любую хворь. — Да, но я хочу быть уверен, что тебе ничего не грозит. Я задумалась. — Ну, чего ты испугалась? Голой я тебя уже видел. Теперь просто попарю веничком, — игривый тон Морейна лишь ещё больше распалял мою настороженность. — Что ты от меня скрываешь? — чувствуя сильное волнение, я посмотрела ему прямо в глаза. Если Морейн мне лжёт, как я могу ему доверять? А значит, я должна знать точно. — Прости, Лив, — он не отвёл взгляда. — Я очень старался, но целительство никогда не было моей сильной стороной. Я просто хочу подстраховаться. — Что ты имеешь в виду? — Я не понимала. — Разве мы не излечили друг друга, когда… ну… — Всё немного сложнее. Твоя магия наполняет мой резерв. Когда он полон, мой организм сам себя исцеляет. — А мой резерв? — Ты не маг, ты — Источник. И можешь только отдавать. Самой использовать магию у тебя не выйдет. — Тогда почему я чувствую себя прекрасно? — Потому что я лечил тебя. Сам. Используя для этого взятую у тебя магию. Вот как. Морейн толькочто этим простым объяснением разбил мою мечту. Значит, я никогда не стану магичкой и не смогу сама за себя постоять… Эти печальные мысли были сметены другим осознанием. Зачем мне самой стоять за себя, если теперь у меня есть Морейн? Он ведь у меня есть? Маг взял мою ладонь и поцеловал пальцы. Каждый по отдельности. Я уже открыла рот, но так и не смогла задать этот вопрос. Не решилась. Что-то во мне, может, память о прошлой жизни и печальном опыте замужества, не позволяло открыться полностью. Довериться ему во всём. Показать свои страхи и сомнения. Я ведь привыкла всё держать в себе. А от сложившихся привычек очень трудно избавляться. — Ладно, — с немного наигранным энтузиазмом произнесла я и улыбнулась, — баня, так баня! Идём топить? Морейн испытующе смотрел на меня, но тоже ничего не спросил. Может, и в его жизни был не слишком удачный опыт, который заставил сомневаться? |