Онлайн книга «Рагу для северного герцога»
|
Я картинно заломила руки и попыталась пустить слезу. Поплакать от всей души получилось плохо, поэтому я показательно всхлипнула и постаралась потерять сознание. Ко мне тут же подскочила Мерита с нюхательной солью и, сунув склянку, запричитала: — Ваша светлость, пожалуйста, позвольте мне отвести хозяйку в ваши покои. Ей что-тосовсем не здоровится, переволновалась, наверное! Раэль изобразил на лице крайне обеспокоенное выражение и медленно кивнул. Мерита шустро подхватила свою «хозяйку» под руку и помогла встать, после чего повела меня прочь из зала. В коридоре я резко пришла в себя и не позволила Мерите плотно закрыть дверь. Жестом приказав ей молчать, заглянула в столовую через небольшую щель и затаила дыхание, прислушиваясь. Первым заговорил де Вилье: — Я готов принять Ану даже в такой ситуации. Предлагаю вам расторгнуть брак, и мы тут же покинем ваши владения и страну, а вы сможете жениться на более подходящей девушке с хорошим приданым. Не спешите отказываться. Дела в ваших землях идут не очень хорошо, нужны значительные вливания, и я готов компенсировать все доставленные неудобства. Раэль лениво откинулся на спинку стула, и даже отсюда, из коридора, я смогла разглядеть, как в его глазах появился дьявольский огонёк едва сдерживаемой ярости: — Вы предлагаете мне продать собственную жену? — Ну, зачем же так грубо. Я предлагаю решить ваши проблемы тихо и без лишнего шума, да ещё и в плюсе будете. В противном случае, мне придётся обратиться к вашему сюзерену, так как я не собираюсь отказываться от своей невесты, которая была похищена. Раз уж так сложилось по воле случая, то думаю нестандартные решения имеют место быть, — закончив этот монолог, де Вилье победно посмотрел на соперника. — Возможно, вы и имеете на это право, но как быть с тем фактом, что Ана провела ночь в моей постели? А как же возможность появления на свет моего наследника? Я скрипнула зубами, почувствовав на себе взгляд Мериты. Однако в груди вспыхнуло злорадство: к такому Максвэл готов не был. Он вытаращил глаза и поджал губы, на мгновение замолчал, но тут же упрямо добавил: — В таком случае, нужно убедиться, что наследника нет! Раэль явно не мог поверить своим ушам. И я понимала его удивление. Сидящий перед ним человек высказал готовность забрать его «жену», даже зная, что первая брачная ночь состоялась… Мои руки задрожали. Сейчас Раэль поймет, что речь идёт не об огромной и чистой любви. Поймет, что де Вилье была нужна именно я. Ана де Ортес. И как только осознание придет к нему, не избежать мне неудобных вопросов. — И не забывайте, что ее отец передал согласие и заботу одочери именно мне… — вкрадчиво проговорил Максвэл, воспользовавшись молчанием хозяина замка. Раэль усмехнулся: — К слову, об отце… Думаю, что лорд де Ортес не откажется навестить нас и убедиться, что с его дочерью все в порядке? Тем более, что вы не справились с задачей и не обеспечили своей невесте должную защиту. Прозвучавший в голосе Раэля вызов заставил Максвэла вздрогнуть. Он уставился на своего собеседника тяжелым, мрачным взглядом, который, казалось, не причинял Раэлю никакого дискомфорта. Я прикрыла глаза и сосредоточилась на эмоциях де Вилье. Он не собирался отказываться от последнего козыря в руках — моего отца. Злился. Вспыхивал раздражением и уже сейчас был на пределе. |