Книга Безрассудная, страница 90 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 90

― Нет, ― его пальцы скользят по моей шеи и доходят до челюсти, очерчивая ее, ― ошибка в том, что я хочу попробовать тебя снова, но ты мне не позволяешь.

Я сглатываю. Вздрагиваю. И делаю глубокий вдох.

Чума, помоги мне.

Его лицо настолько близко, что я без особых усилий могла бы принять неправильное решение. Грубые пальцы запутываются в моих волосах, касаясь чувствительной кожи на шее. Вода капает с кончиков его волос, застревает в густых ресницах вокруг глаз, что так тепло смотрят в мои.

― Ты прав, ― отвечаю я, задыхаясь. ― Я не позволю тебе поцеловать меня снова.

Ложь.

Я наклоняюсь, и слова, срывающиеся с его губ, отчаянно манят прикоснуться. Уголок его рта приподнимается, привлекая мое внимание.

— Ты уверена в этом? ― его теплое дыхание наполняет меня. Я рассеянно киваю, думая о чем угодно, но только не о том, чтобы сдержать свое слово.

Мозолистая рука обхватывает мое лицо, намного грубее, чем тот трепет, с которым он относился ко мне раньше. Я растворяюсь в его прикосновениях и наклоняюсь ближе, когда замечаю как его взгляд скользит по моим губам. Это опьяняет — видеть, как он мысленно пожирает меня.

Он сокращает расстояние между нами еще на несколько дюймов, его рука скользит по моей шее.

У меня перехватывает дыхание, когда его губы касаются моих, и…

Что-то со щелчком сжимает мою лодыжку.

Я отстраняюсь, смотрю вниз и вижу металлическую цепь, которую он вытащил из водостока. Удерживающие манжеты расположены на каждом конце трехфутовой цепи. И он только что пристегнул одну из них ко мне.

― Что за черт…

Я даже не успела закончить поток нецензурной брани, когда он неожиданно пристегнул другой конец цепи к своей лодыжке. Я моргаю, взглядом скользя по цепи, удерживающей нас вместе.

Когда я наконец обретаю голос, он звучит обманчиво спокойно.

― Что ты сделал?

― Сделал так, чтобы моя миссия вернулась со мной в Илию.

Я моргаю, глядя на его отсутствующее выражение лица.

― Ты… ты сковал нас?

Он лишь пожимаетплечами.

― Это единственный вариант убедиться, что ты останешься со мной.

― И ты… ― мои мысли путаются и я провожу пальцами по волосам. ― Ты планировал это еще до нашего побега. Вот почему ты снял цепь со стены, ― я качаю головой, усмехаясь и отворачиваясь. ― Ублюдок.

Меня тошнит. Я чувствую себя использованной. И я сама виновата в этом. Потому что я сама это сделала. Я не только спасла Силовика, но и позволила себе желать его. Однако для принца это было не более чем развлечение. Средством достижения цели. А я настолько глупа, что решила, будто это означает нечто большее.

Жалких наказывают. И теперь я прикована к своему похитителю.

― Пэйдин…

― Нет, ― прерываю я. ― Не произноси мое имя.

В его глазах мелькает боль, но уже через мгновение она исчезает.

― Это единственный вариант, ― тихо повторяет он.

― Твоей миссии нужна ванна, ― холодно произношу я. ― И кровать.

Он смотрит на меня так, словно пытается что-то отыскать в моем взгляде.

― Хорошо.

Я встаю и иду на дрожащих ногах, привыкая к тяжести цепи. Он тянет меня за лодыжку, уже понимая, что может разорвать кожу. Я напрягаюсь, чтобы сделать еще один шаг и дергаю его за ногу.

Я оборачиваюсь, натягивая на себя маску, скрывая гнев и боль.

― Постарайся не отставать, Принц.

Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration.webp]

Глава двадцать восьмая глава

Кай

— Ты планируешь когда-нибудь снова заговорить?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь