Книга Безрассудная, страница 125 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 125

Пусть думают, что я сумасшедший. Может быть, так и есть. Может быть, так даже лучше.

Я слышу крик, похожий на мое имя.

И не оглядываюсь.

Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration.webp]

Глава тридцать восьмая

Пэйдин

— Смотри, вот еще один. Между теми камнями.

Я указываю налево, слегка поворачиваюсь в седле, чтобы увидеть, как Кай следит за направлением моей руки. Он кивает, наконец заметив его.

— Так веди нас туда, Грэй.

Я предполагала, что он скажет это после того, как весь день учил меня управлять этим зверем.

Когда я тяну поводья влево, они проскальзывают в ладонях, заставляя меня сжать их сильнее. Я еле сдерживаю самодовольную улыбку, когда лошадь повинуется. Мы подходим к груде камней, где я натягиваю поводья, останавливая цоканье копыт.

— Хорошая работа. — Кай уверенно похлопывает меня по бедру, прежде чем спрыгнуть с седла. — Я отличный учитель.

— Или, — говорю я, ласково поглаживая гриву лошади, — я просто быстро учусь.

— Ага, быстрый ученик, из-за которого мы налетели как минимум на дюжину валунов.

— Просто достань уже эту чертову стрелу, — приказываю я, прежде чем он успевает продолжить.

Его плечи напрягаются, пока он борется с застрявшим наконечником стрелы. Наконец, освободив его, он выпрямляет кривой кончик и кладет стрелу к другим, торчащим из его рюкзака.

— Это уже пятая, — говорю я, ощущая, как седло сдвигается, когда он встает в стремя. — С такими успехами здесь точно найдется брошенный лук.

— Я бы не удивился, — говорит он, возвращая свои ладони на привычные места на моих бедрах. — Раз уж здесь проезжают разбойники, то оружие наверняка разбросано повсюду.

Я оглядываю стены из камней по обе стороны от нас, которые образовывают неровный туннель.

— И эти бандиты все еще не дали о себе знать.

— И будем молиться, чтобы они не появились.

Я отдала ему поводья, потому что любопытство стало слишком сильным, чтобы продолжать рулить.

— Я не думала, что вы из тех, кто молится, принц.

Я чувствую, как его плечи прижимаются к моей спине.

— Раньше я не верил в Бога.

— А теперь?

Наступает долгая пауза, после которой его голос смягчается.

— Я нашел доказательство существования рая.

Я оглядываюсь через плечо и вижу, что его глаза устремлены на меня.

— И что же это?

Его взгляд скользит по моему лицу и моей косе.

— Ты узнаешь, когда увидишь.

Чума. Красивый парень. Красивые слова.

Когда его глаза снова устремляются на меня, я отворачиваюсь, стараясь смотретьна что угодно, только не на него. Его руки лежат на моих бедрах, а грудь касается моей спины при каждом вдохе, и это ощущение заглушает все рациональные мысли.

Мне бы хотелось окатить себя холодной водой и трястись, пока не прогоню это чувство.

Чувство, что я пала духом из-за того, с чем, как я знаю, должна бороться.

Я делаю глубокий вдох, заставляя себя сосредоточиться на стене камней, проносящейся мимо. Мы едем в тишине — такой, которая гораздо громче любых слов. День ползет, таща за собой солнце по небу, пока оно не начинает опускаться.

Мой взгляд скользит по камням, изучая их очертания, чтобы скоротать время. Я прищуриваюсь от солнца, замечая нечто блестящее, зажатое между двумя огромными камнями.

— Ты это видишь? — спрашиваю я, наконец нарушив молчание.

— Что вижу? — вздыхает он, наклонившись к моим волосам.

— Что бы это ни было, что там что-то сверкает. — Когда он не отвечает, я тянусь назад, чтобы схватить его за подбородок; щетина колется о мои пальцы, когда я поворачиваю его лицо в нужную сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь