Онлайн книга «Бесстрашная»
|
Рука Гейл прижата к сердцу, и выражение сожаления на ее лице — последнее, что я вижу, прежде чем выйти за дверь. Китт следует за мной в замешательстве. Его шаги эхом звучат позади. — Брат, просто скажи мне, что происходит. Прошу. Я лишь слегка поворачиваюсь. — Скажу. Но только после того, как удостоверюсь, что прав. И тогда я отправляюсь за своей королевой, чтобы украсть ее. Глава шестьдесят пятая
Кай Солнце уже садится, когда я, наконец, стучу костяшками по двери кабинета Китта. — Эта ночь бесконечна, — фыркает Пэйдин. Она без конца крутит кольцо на большом пальце, отводя взгляд от резной двери перед нами. Мысли ее, вероятно, блуждают там же, где и мои, после всего, что мы узнали. Но я заставил себя вернуться к брату, как и обещал. Как делал это снова и снова на протяжении многих лет. Я сглатываю. — Беру страницу из твоей книги, Маленький Экстрасенс. Рот Пэйдин приоткрывается, но прежде чем она успевает ответить. — Входите. Голос Китта приглушен дверью, которую я распахиваю после. Он сидит за своим столом, лампа заливает комнату мерцающим светом. Пергаменты разбросаны по всей поверхности облупленного дерева перед ним, и я каждый раз поражаюсь тому, что каждый лист исписан торопливым почерком. Но мое внимание привлекает церемониальный меч, прислоненный к камину. Кровь отца Пэйдин исчезла, и теперь он сияет серебром. Король приглашает меня войти взмахом своей испачканной чернилами руки. Его бледная кожа резко выделяется на фоне вен цвета индиго, сбегающих от виска. Я щурюсь, вглядываясь в его болезненное лицо. Покрасневшие глаза и впалые щеки не ускользают от моего пристального взгляда. Я никогда не видел его таким, никогда не замечал, насколько он нездоров на самом деле. Служанки. Они старались скрыть его недуг, как могли. Я вхожу в освещенную комнату, и Китт с облегчением улыбается моему приходу. Но тень, ступающая за мной, заставляет его чуть замереть. — Пэйдин. Не ожидал увидеть тебя этим вечером. Я заставляю себя глубоко вдохнуть. Это их первая брачная ночь. Если бы не последние открытия, они были бы сейчас вместе? Эта мысль вызывает во мне нечто мрачное, но я подавляю это, как и растущую, терзающую меня ревность. — Я тоже, — честно говорит Пэйдин. — Но Кай… — Хотел, чтобы твоя жена была здесь, когда мы наконец обсудим то, что произошло. Слова удивляют даже меня, главным образом потому, что они не были произнесены с упреком. Я чувствую, как взгляд Пэйдин обрушивается на меня, как и взгляд Китта. Король медленно собирает исписанные листы и задвигает их в ящик рядом. — Я бы предпочел не говорить об этом. Ты, как никто другой, должен это понять, брат. Словаискусно выверены. Они ранят достаточно глубоко, чтобы я на мгновение усомнился в предстоящем разговоре. Я смотрю на брата, снова видя ту толику хитрости, что он так тщательно скрывает. Раньше я считал себя расчетливым братом, а его — заботливым. Но теперь кажется, будто целая жизнь пролегла между этими чертами, и я уже не уверен, кто из нас их достоин. — Китт, — медленно говорю я. — Сегодня ты убил человека. Он откидывается на спинку стула. — Я сделал то, что было необходимо. — Это было твое первое убийство. — Да? — Пэйдин делает шаг вперед, качая головой. — Конечно, первое. — Я в порядке, Кай, — бормочет король. — Это была необходимость. Теперь, можем ли мы, пожалуйста, прекратить… |
![Иллюстрация к книге — Бесстрашная [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Бесстрашная [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115395/book-illustration-1.webp)